# Danish translation of A12S Factory (all releases)
# Copyright (c) 2026 by the Danish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: A12S Factory (all releases)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-02 11:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Danish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Delete"
msgstr "Slet"
msgid "Submit"
msgstr "Indsend"
msgid "Content"
msgstr "Indhold"
msgid "Email notification"
msgstr "E-mail-notifikation"
msgid "More"
msgstr "Mere"
msgid "Reset"
msgstr "Gendan"
msgid "Image"
msgstr "Billede"
msgid "Preview"
msgstr "Gennemse"
msgid "Small"
msgstr "Lille"
msgid "View"
msgstr "Vis"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
msgid "Layout"
msgstr "Layout"
msgid "Upload"
msgstr "Upload"
msgid "Contact"
msgstr "Kontakt"
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
msgid "Media"
msgstr "Media"
msgid "Plain text"
msgstr "Ren tekst"
msgid "Start"
msgstr "Start"
msgid "Configuration"
msgstr "Indstillinger"
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"
msgid "Your message has been sent."
msgstr "Din besked er blevet sendt."
msgid "Video"
msgstr "Video"
msgid "Email confirmation"
msgstr "E-mail-bekræftelse"
msgid "Document"
msgstr "Dokument"
msgid "Complete"
msgstr "Komplet"
msgid "Webform"
msgstr "Webformular"
msgid "Next Page >"
msgstr "Næste side >"
msgid "< Previous Page"
msgstr "< Forrige side"
msgid "< Previous"
msgstr "< Tidligere"
msgid "SMTP"
msgstr "SMTP"
msgid "Email addresses"
msgstr "E-mail-adresser"
msgid "Hide all"
msgstr "Skjul alle"
msgid "Show all"
msgstr "Vis alle"
msgid "Web"
msgstr "Web"
msgid "Image Browser"
msgstr "Billedvælger"
msgid "Save and continue"
msgstr "Gem og fortsæt"
msgid "Save Draft"
msgstr "Gem kladde"
msgid "h2"
msgstr "h2"
msgid "Library"
msgstr "Bibliotek"
msgid "Basic page"
msgstr "Simpel side"
msgid "Lead"
msgstr "Lead"
msgid "Link image to"
msgstr "Link billede til"
msgid ""
"Submission saved. You may return to this form later and it will "
"restore the current values."
msgstr ""
"Formular gemt. Du kan vende tilbage senere og gendanne "
"standardværdierne."
msgid "Wide"
msgstr "Bred"
msgid "Select media"
msgstr "Vælg medie"
msgid "Responsive image style"
msgstr "Responsivt billedformat"
msgid "Narrow"
msgstr "Smal"
msgid ""
"You have already submitted this webform. <a href=\"#\">View your "
"previous submission</a>."
msgstr ""
"Du har allerede indsendt denne formular. <a href=\"#\">Se din forrige "
"indsendelse</a>."
msgid ""
"You have already submitted this webform. <a href=\"#\">View your "
"previous submissions</a>."
msgstr ""
"Du har allerede indsendt denne formular. <a href=\"#\">Se dine forrige "
"indsendelser</a>."
