# Romanian translation of A12S Factory (4.0.0-alpha24)
# Copyright (c) 2026 by the Romanian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: A12S Factory (4.0.0-alpha24)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-27 00:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Romanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n==0)||(((n%100)>0)&&((n%100)<20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Titlu"
msgid "Body"
msgstr "Conținut"
msgid "Delete"
msgstr "Șterge"
msgid "Submit"
msgstr "Trimite"
msgid "Content"
msgstr "Conținut"
msgid "Description"
msgstr "Descriere"
msgid "RSS feed"
msgstr "resurse RSS"
msgid "More"
msgstr "Mai multe"
msgid "Yes"
msgstr "Da"
msgid "No"
msgstr "Nu"
msgid "Reset"
msgstr "Resetează"
msgid "Link"
msgstr "Legătură"
msgid "Image"
msgstr "Imagine"
msgid "Preview"
msgstr "Previzualizare"
msgid "Help"
msgstr "Ajutor"
msgid "View"
msgstr "Afișează"
msgid "Text"
msgstr "Text"
msgid "Layout"
msgstr "Prezentare"
msgid "Component"
msgstr "Componentă"
msgid "Upload"
msgstr "Încarcă"
msgid "Contact"
msgstr "Contact"
msgid "Page title"
msgstr "Titlul paginii"
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
msgid "Media"
msgstr "Media"
msgid "Plain text"
msgstr "Text simplu"
msgid "Start"
msgstr "Start"
msgid "Configuration"
msgstr "Configurație"
msgid "First name"
msgstr "Prenume"
msgid "Last name"
msgstr "Nume"
msgid "Your message has been sent."
msgstr "Mesajul tău a fost trimis."
msgid "Video"
msgstr "Video"
msgid "Complete"
msgstr "Finalizat"
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
msgid "Subtitle"
msgstr "Subtitlu"
msgid "Main navigation"
msgstr "Navigare principală"
msgid "Save and continue"
msgstr "Salvează și continuă"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Filele principale"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Taburi secundare"
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "Breadcrumbs"
msgid "Status messages"
msgstr "Status mesaje"
msgid "Main page content"
msgstr "Conținut principal pagină"
msgid "Basic page"
msgstr "Pagină simplă"
msgid "Select image"
msgstr "Alege imagine"
msgid "Link image to"
msgstr "Legați imagine la"
msgid "Wide"
msgstr "Larg"
msgid "Fallback date format"
msgstr "Format pentru dată de rezervă"
msgid "Site branding"
msgstr "Branding-ul sitului"
msgid "Responsive image style"
msgstr "Stil de imagine adaptiv"
msgid "Primary admin actions"
msgstr "Acțiuni primare administrator"
msgid "Default long date"
msgstr "Data implicită, în format lung"
msgid "Default medium date"
msgstr "Data implicită, în format mediu"
msgid "Default short date"
msgstr "Data implicită, în format scurt"
msgid "User account menu"
msgstr "Meniu cont utilizator"
msgid "Narrow"
msgstr "Îngust"
