# Persian, Farsi translation of A12S Factory (4.0.0-alpha24)
# Copyright (c) 2026 by the Persian, Farsi translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: A12S Factory (4.0.0-alpha24)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-27 00:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Persian, Farsi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "عنوان"
msgid "Body"
msgstr "بدنه"
msgid "Delete"
msgstr "حذف"
msgid "Submit"
msgstr "ثبت"
msgid "Content"
msgstr "محتوا"
msgid "Email notification"
msgstr "اطلاع رسانی از طریق پست الکترونیکی"
msgid "Description"
msgstr "توضیحات"
msgid "RSS feed"
msgstr "خوراک RSS"
msgid "More"
msgstr "بیشتر"
msgid "Yes"
msgstr "بله"
msgid "No"
msgstr "خیر"
msgid "Reset"
msgstr "بازنشانی"
msgid "Link"
msgstr "پیوند"
msgid "Image"
msgstr "تصویر"
msgid "Preview"
msgstr "پیش‌نمایش"
msgid "Help"
msgstr "راهنما"
msgid "View"
msgstr "مشاهده"
msgid "Text"
msgstr "متن"
msgid "Layout"
msgstr "آرایش"
msgid "Component"
msgstr "جزء"
msgid "Components"
msgstr "مؤلفه‌ها"
msgid "Upload"
msgstr "بارگذاری"
msgid "Contact"
msgstr "تماس"
msgid "Page title"
msgstr "عنوان صفحه"
msgid "Normal"
msgstr "عادی"
msgid "Media"
msgstr "رسانه"
msgid "Plain text"
msgstr "متن ساده"
msgid "Start"
msgstr "شروع"
msgid "Configuration"
msgstr "پیکربندی"
msgid "First name"
msgstr "نام"
msgid "Last name"
msgstr "نام خانوادگی"
msgid "contact form"
msgstr "فرم تماس"
msgid "Your message has been sent."
msgstr "پیام شما ارسال شد."
msgid "Video"
msgstr "ویدیو"
msgid "Document"
msgstr "سند"
msgid "Complete"
msgstr "کامل"
msgid "Webform"
msgstr "فرم ساز"
msgid "Next Page >"
msgstr "صفحه بعد >"
msgid "< Previous Page"
msgstr "< صفحه قبل"
msgid "Editor"
msgstr "ویرایشگر"
msgid "Subtitle"
msgstr "زیر عنوان"
msgid "Copyright"
msgstr "حق تالیف"
msgid "Email addresses"
msgstr "آدرس‌های پست الکترونیکی"
msgid "Show all"
msgstr "نمایش همه"
msgid "Main navigation"
msgstr "منوی اصلی"
msgid "Save and continue"
msgstr "ذخیره و ادامه"
msgid "Primary tabs"
msgstr "تب‌های اولیه"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "تب‌های ثانویه"
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "مسیر‌های راهنما"
msgid "Status messages"
msgstr "پیام‌های وضعیت"
msgid "Main page content"
msgstr "محتوای صفحه اصلی"
msgid "Basic page"
msgstr "صفحه ساده"
msgid "Link image to"
msgstr "تصویرا را پیوند بده"
msgid "Wide"
msgstr "پهن"
msgid "Site branding"
msgstr "برند سایت"
msgid "Primary admin actions"
msgstr "اقدامات مدیریتی پایه"
msgid "User account menu"
msgstr "منوی حساب کاربری"
msgid "Narrow"
msgstr "باریک"
