# Occitan translation of A12S Factory (4.0.0-alpha22)
# Copyright (c) 2025 by the Occitan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: A12S Factory (4.0.0-alpha22)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-13 13:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Occitan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Títol"
msgid "Body"
msgstr "Còs"
msgid "Content"
msgstr "Contengut"
msgid "Type"
msgstr "Tipe"
msgid "Description"
msgstr "Descripcion"
msgid "RSS feed"
msgstr "Flux RSS"
msgid "Yes"
msgstr "Òc"
msgid "No"
msgstr "Non"
msgid "Search"
msgstr "Recercar"
msgid "Reset"
msgstr "Reïnicializar"
msgid "Link"
msgstr "Ligam"
msgid "Image"
msgstr "Imatge"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"
msgid "View"
msgstr "Veire"
msgid "Text"
msgstr "Tèxte"
msgid "Layout"
msgstr "Afichatge"
msgid "Component"
msgstr "Component"
msgid "Components"
msgstr "Components"
msgid "Upload"
msgstr "Transferiment de fichièrs"
msgid "Created"
msgstr "Creat(ada)"
msgid "Page title"
msgstr "Títol de la pagina"
msgid "Items"
msgstr "Elements"
msgid "Media"
msgstr "Mèdia"
msgid "Plain text"
msgstr "Tèxte brut"
msgid "Desc"
msgstr "Desc"
msgid "Configuration"
msgstr "Configuracion"
msgid "Anonymous"
msgstr "Anonim"
msgid "Sort by"
msgstr "Triar per"
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"
msgid "Browser"
msgstr "Navigador"
msgid "Anonymous user"
msgstr "Utilizaire anonime"
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
msgid "Subtitle"
msgstr "Sostítol"
msgid "Copyright"
msgstr "Copyright"
msgid "Offset"
msgstr "Decalatge"
msgid "Meta tags"
msgstr "Balisas meta"
msgid "Save and continue"
msgstr "Salvar e contunhar"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Onglets primaris"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Onglets segondaris"
msgid "Vimeo"
msgstr "Vimeo"
msgid "Items per page"
msgstr "Elements per pagina"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "- All -"
msgstr "- Tot -"
msgid "Status messages"
msgstr "Messatges de statut"
msgid "Main page content"
msgstr "Contengut de la pagina principala"
msgid "Basic page"
msgstr "Pagina de basa"
msgid "Link image to"
msgstr "Ligar l'imatge a"
msgid "Asc"
msgstr "Asc"
msgid "Master"
msgstr "Maître"
