# Persian, Farsi translation of A12S Factory (4.0.0-alpha22)
# Copyright (c) 2025 by the Persian, Farsi translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: A12S Factory (4.0.0-alpha22)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-13 13:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Persian, Farsi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "عنوان"
msgid "Body"
msgstr "بدنه"
msgid "Content"
msgstr "محتوا"
msgid "Type"
msgstr "نوع"
msgid "Description"
msgstr "توضیحات"
msgid "RSS feed"
msgstr "خوراک RSS"
msgid "Yes"
msgstr "بله"
msgid "No"
msgstr "خیر"
msgid "Search"
msgstr "جستجو"
msgid "Reset"
msgstr "بازنشانی"
msgid "Link"
msgstr "پیوند"
msgid "Image"
msgstr "تصویر"
msgid "Name"
msgstr "نام"
msgid "Help"
msgstr "راهنما"
msgid "View"
msgstr "مشاهده"
msgid "Text"
msgstr "متن"
msgid "Layout"
msgstr "آرایش"
msgid "Search keywords"
msgstr "جستجوی کلید واژه‌ها"
msgid "Component"
msgstr "جزء"
msgid "Components"
msgstr "مؤلفه‌ها"
msgid "Upload"
msgstr "بارگذاری"
msgid "Created"
msgstr "ایجاد شده"
msgid "Page title"
msgstr "عنوان صفحه"
msgid "Items"
msgstr "آیتم‌ها"
msgid "Media"
msgstr "رسانه"
msgid "Plain text"
msgstr "متن ساده"
msgid "Desc"
msgstr "نزولی"
msgid "Configuration"
msgstr "پیکربندی"
msgid "First name"
msgstr "نام"
msgid "Last name"
msgstr "نام خانوادگی"
msgid "Anonymous"
msgstr "ناشناس"
msgid "Sort by"
msgstr "مرتب کن بر اساس"
msgid "contact form"
msgstr "فرم تماس"
msgid "Browser"
msgstr "مرورگر"
msgid "Video"
msgstr "ویدیو"
msgid "Document"
msgstr "سند"
msgid "Webform"
msgstr "فرم ساز"
msgid "Anonymous user"
msgstr "کاربر ناشناس"
msgid "Editor"
msgstr "ویرایشگر"
msgid "Subtitle"
msgstr "زیر عنوان"
msgid "Copyright"
msgstr "حق تالیف"
msgid "Authenticated user"
msgstr "کاربر شناخته شده"
msgid "Administrator"
msgstr "مدیر"
msgid "Email addresses"
msgstr "آدرس‌های پست الکترونیکی"
msgid "Offset"
msgstr "جابجایی"
msgid "Main navigation"
msgstr "منوی اصلی"
msgid "Save and continue"
msgstr "ذخیره و ادامه"
msgid "Primary tabs"
msgstr "تب‌های اولیه"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "تب‌های ثانویه"
msgid "Items per page"
msgstr "آیتم‌ها در هر صفحه"
msgid "- All -"
msgstr "- همه -"
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "مسیر‌های راهنما"
msgid "Status messages"
msgstr "پیام‌های وضعیت"
msgid "Main page content"
msgstr "محتوای صفحه اصلی"
msgid "Basic page"
msgstr "صفحه ساده"
msgid "Link image to"
msgstr "تصویرا را پیوند بده"
msgid "Asc"
msgstr "صعودی"
msgid "Master"
msgstr "مدیر"
msgid "Site branding"
msgstr "برند سایت"
msgid "Primary admin actions"
msgstr "اقدامات مدیریتی پایه"
msgid "User account menu"
msgstr "منوی حساب کاربری"
msgid "Media name"
msgstr "نام رسانه"
