# Basque translation of A12S Factory (4.0.0-alpha22)
# Copyright (c) 2025 by the Basque translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: A12S Factory (4.0.0-alpha22)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-13 13:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Basque\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Izenburua"
msgid "Body"
msgstr "Gorputza"
msgid "Content"
msgstr "Edukia"
msgid "Type"
msgstr "Mota"
msgid "Description"
msgstr "Azalpena"
msgid "RSS feed"
msgstr "RSS jarioa"
msgid "Yes"
msgstr "Bai"
msgid "No"
msgstr "Ez"
msgid "Search"
msgstr "Bilatu"
msgid "Reset"
msgstr "Garbitu"
msgid "Link"
msgstr "Esteka"
msgid "Image"
msgstr "Irudia"
msgid "Name"
msgstr "Izena"
msgid "Help"
msgstr "Laguntza"
msgid "View"
msgstr "Bista"
msgid "Text"
msgstr "Testua"
msgid "Component"
msgstr "Osagaia"
msgid "Upload"
msgstr "Igo"
msgid "Created"
msgstr "Sortua"
msgid "Page title"
msgstr "Orriaren izenburua"
msgid "Items"
msgstr "Elementuak"
msgid "Media"
msgstr "Media"
msgid "Plain text"
msgstr "Testu laua"
msgid "Desc"
msgstr "Beheraka"
msgid "Configuration"
msgstr "Konfigurazioa"
msgid "First name"
msgstr "Izena"
msgid "Last name"
msgstr "Abizenak"
msgid "Anonymous"
msgstr "Erabiltzaile anonimoa"
msgid "Browser"
msgstr "Nabigatzailea"
msgid "Document"
msgstr "Dokumentua"
msgid "Webform"
msgstr "Webform"
msgid "Anonymous user"
msgstr "Erabiltzaile anonimoa"
msgid "Subtitle"
msgstr "Azpi-izenburua"
msgid "Authenticated user"
msgstr "Egiaztatutako erabiltzailea"
msgid "Administrator"
msgstr "Kudeatzailea"
msgid "Offset"
msgstr "Desplazamendua"
msgid "Web"
msgstr "Web"
msgid "Main navigation"
msgstr "Nabigazio nagusia"
msgid "Save and continue"
msgstr "Gorde eta jarraitu"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Atal primarioak"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Atal sekundarioak"
msgid "Items per page"
msgstr "Elementuak orriak"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "- All -"
msgstr "- Dena -"
msgid "« First"
msgstr "« Lehenengoa"
msgid "Last »"
msgstr "Azkena »"
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "Ogi-apurrak"
msgid "Status messages"
msgstr "Egoera mezuak"
msgid "Main page content"
msgstr "Orrialde nagusiaren edukia"
msgid "Basic page"
msgstr "Oinarrizko orria"
msgid "Asc"
msgstr "Goraka"
msgid "User account menu"
msgstr "Erabiltzaile kontuaren menua"
