# German translation of A12S Factory (4.0.0-alpha22)
# Copyright (c) 2026 by the German translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: A12S Factory (4.0.0-alpha22)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-23 07:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titel"
msgid "Body"
msgstr "Textkörper"
msgid "Content"
msgstr "Inhalt"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
msgid "RSS feed"
msgstr "RSS-Feed"
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
msgid "No"
msgstr "Nein"
msgid "Search"
msgstr "Suche"
msgid "Reset"
msgstr "Zurücksetzen"
msgid "Link"
msgstr "Link"
msgid "Image"
msgstr "Bild"
msgid "Name"
msgstr "Name"
msgid "Legal"
msgstr "Rechtliches"
msgid "Help"
msgstr "Hilfe"
msgid "View"
msgstr "Ansicht"
msgid "Text"
msgstr "Text"
msgid "Layout"
msgstr "Layout"
msgid "Search keywords"
msgstr "Schlüsselwörter der Suche"
msgid "Component"
msgstr "Komponente"
msgid "Components"
msgstr "Komponenten"
msgid "Upload"
msgstr "Hochladen"
msgid "Created"
msgstr "Erstellt"
msgid "Page title"
msgstr "Seitentitel"
msgid "Items"
msgstr "Elemente"
msgid "Media"
msgstr "Medien"
msgid "Plain text"
msgstr "Klartext"
msgid "Desc"
msgstr "Absteigend"
msgid "Configuration"
msgstr "Konfiguration"
msgid "First name"
msgstr "Vorname"
msgid "Last name"
msgstr "Nachname"
msgid "Anonymous"
msgstr "Gast"
msgid "Sort by"
msgstr "Sortierung"
msgid "contact form"
msgstr "Kontaktformular"
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"
msgid "Browser"
msgstr "Internet-Browser"
msgid "Video"
msgstr "Video"
msgid "Document"
msgstr "Dokument"
msgid "Slider"
msgstr "Slider"
msgid "Webform"
msgstr "Webformular"
msgid "Anonymous user"
msgstr "Gast"
msgid "Complex"
msgstr "Komplex"
msgid "Editor"
msgstr "Herausgeber"
msgid "Subtitle"
msgstr "Unter-Überschrift"
msgid "Copyright"
msgstr "Urheberrecht"
msgid "Authenticated user"
msgstr "Angemeldeter Benutzer"
msgid "SMTP"
msgstr "SMTP"
msgid "Administrator"
msgstr "Administrator"
msgid "Email addresses"
msgstr "E-Mail-Adressen"
msgid "Offset"
msgstr "Versatz"
msgid "Web"
msgstr "Web"
msgid "Select an image"
msgstr "Ein Bild auswählen"
msgid "Image Browser"
msgstr "Bild-Browser"
msgid "YouTube"
msgstr "YouTube"
msgid "Main navigation"
msgstr "Hauptnavigation"
msgid "HTML code"
msgstr "HTML-Quelltext"
msgid "Meta tags"
msgstr "Meta-Tags"
msgid "Save and continue"
msgstr "Speichern und fortfahren"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Primäre Reiter"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Sekundäre Reiter"
msgid "Vimeo"
msgstr "Vimeo"
msgid "Dailymotion"
msgstr "Dailymotion"
msgid "Items per page"
msgstr "Elemente pro Seite"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "- All -"
msgstr "- Alle -"
msgid "« First"
msgstr "« Erste"
msgid "Last »"
msgstr "Letzte »"
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "Pfadnavigation"
msgid "Library"
msgstr "Bibliothek"
msgid "Status messages"
msgstr "Status-Nachrichten"
msgid "Main page content"
msgstr "Hauptinhalt der Seite"
msgid "Basic page"
msgstr "Einfache Seite"
msgid "Video URL"
msgstr "Video-URL"
msgid "Select image"
msgstr "Bild auswählen"
msgid "Link image to"
msgstr "Bild verlinken mit"
msgid "Asc"
msgstr "Aufsteigend"
msgid "Master"
msgstr "Master"
msgid "Upload an image"
msgstr "Ein Bild hochladen"
msgid "Author's name"
msgstr "Name des Autors"
msgid "Select video"
msgstr "Video auswählen"
msgid "Select media"
msgstr "Medium auswählen"
msgid "Fallback date format"
msgstr "Ersatz-Datumsformat"
msgid "Site branding"
msgstr "Branding der Website"
msgid "Responsive image style"
msgstr "Responsiver Bildstil"
msgid "Primary admin actions"
msgstr "Primäre Verwaltungsaktionen"
msgid "Default long date"
msgstr "Standard-Datum lang"
msgid "Default medium date"
msgstr "Standard-Datum mittellang"
msgid "Default short date"
msgstr "Standard-Datum kurz"
msgid "User account menu"
msgstr "Benutzermenü"
msgid "Media entity"
msgstr "Media entity"
msgid "Media name"
msgstr "Medienname"
msgid "Linked to media entity"
msgstr "Auf Medienentität verlinkt"
msgid "Rich Text"
msgstr "Erweiterter Texteditor"
msgid "Site manager"
msgstr "Seitenverwalter"
msgid "Select Media"
msgstr "Medien auswählen"
msgid ""
"Browser view to select media content form the library of images, "
"media, documents in the site"
msgstr ""
"Browser-Ansicht, um Medieninhalte aus der Medienbibliothek der Website "
"auszuwählen."
msgid "Media: Browser Teaser"
msgstr "Media: Browser Anrisstext"
msgid "There are no media items to display."
msgstr "Es gibt keine Meidieninhalte verfügbar, die angezeigt werden können."
msgid "Skip first"
msgstr "Ersten Eintrag überspringen"
msgid "There are no media items to display. Add new media content."
msgstr ""
"Es sind keine Medienelemente vorhanden, die angezeigt werden können. "
"Fügen Sie neue Medieninhalte hinzu."
msgid "Media: Image Browser Teaser"
msgstr "Media: Bild-Browser Anrisstext"
msgid "There are no images to display. Upload images from your computer."
msgstr ""
"Es sind keine Bilder verfügbar, die angezeigt werden können. Laden "
"Sie Bilder von Ihrem Computer auf die Website."
msgid "Teaser image"
msgstr "Teaserbild"
msgid "Extra components"
msgstr "Extra-Komponenten"
msgid "Assemble and install"
msgstr "Zusammensetzen und installieren"
msgid "Multilingual configuration"
msgstr "Konfiguration der Mehrsprachigkeit"
msgid "Protected webmaster"
msgstr "Geschützt: webmaster"
msgid "Video Browser"
msgstr "Video Browser"
msgid "Embed a video"
msgstr "Ein Video einbetten"
msgid "Entity Browser Preview"
msgstr "Entitätsbrowservorschau"
msgid ""
"The description text is displayed on overview pages. Additionally, it "
"is used for Google and Facebook snippets."
msgstr ""
"Der Tet der Beschreibung wird auf Übersichtsseiten angezeigt. "
"Zusätzlich wird der Text der Beschreibung auch für die Snippets von "
"Google und Facebook verwendet."
msgid "Install additional ready-to-use features in your site."
msgstr "Zusätzliche \"ready to use\"-Features auswählen."
msgid "Slide content"
msgstr "Slide-Inhalt"
msgid "Remote Video"
msgstr "Externes Video"
msgid "Rechercher"
msgstr "Rechercher"
msgid "_active_fallback"
msgstr "_active_fallback"
msgid "Email HTML"
msgstr "Email HTML"
msgid "Test email from [site:name]"
msgstr "Test-E-Mail von [site:name]"
