# Latvian translation of A12S Factory (4.0.0-alpha21)
# Copyright (c) 2025 by the Latvian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: A12S Factory (4.0.0-alpha21)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-09-24 14:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Latvian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):((n!=0)?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Nosaukums"
msgid "Body"
msgstr "Saturs"
msgid "Delete"
msgstr "Dzēst"
msgid "Submit"
msgstr "Apstiprināt"
msgid "Content"
msgstr "Saturs"
msgid "Email notification"
msgstr "E-pasta paziņojums"
msgid "Description"
msgstr "Apraksts"
msgid "RSS feed"
msgstr "RSS plūsma"
msgid "More"
msgstr "Vairāk"
msgid "Yes"
msgstr "Jā"
msgid "No"
msgstr "Nē"
msgid "Reset"
msgstr "Attīrīt"
msgid "Link"
msgstr "Saite"
msgid "Image"
msgstr "Attēls"
msgid "Preview"
msgstr "Priekšskatījums"
msgid "Help"
msgstr "Palīdzība"
msgid "View"
msgstr "Skatīt"
msgid "Text"
msgstr "Teksts"
msgid "Layout"
msgstr "Izkārtojums"
msgid "Component"
msgstr "Komponents"
msgid "Components"
msgstr "Komponentes"
msgid "Upload"
msgstr "Augšupielādēt"
msgid "Contact"
msgstr "Kontakti"
msgid "Page title"
msgstr "Lapas nosaukums"
msgid "Normal"
msgstr "Normāls"
msgid "Media"
msgstr "Multivide"
msgid "Plain text"
msgstr "Vienkāršs teksts"
msgid "Start"
msgstr "Sākt"
msgid "Configuration"
msgstr "Konfigurācija"
msgid "First name"
msgstr "Vārds"
msgid "Last name"
msgstr "Uzvārds"
msgid "contact form"
msgstr "kontaktforma"
msgid "Your message has been sent."
msgstr "Jūsu ziņa tika nosūtīta."
msgid "Video"
msgstr "Video"
msgid "Document"
msgstr "Dokuments"
msgid "Webform"
msgstr "Webforma"
msgid "Next Page >"
msgstr "Nākamā lapa >"
msgid "< Previous Page"
msgstr "< Iepriekšējā lapa"
msgid "Editor"
msgstr "Redaktors"
msgid "Subtitle"
msgstr "Apakšvirsraksts"
msgid "Copyright"
msgstr "Autortiesības"
msgid "Email addresses"
msgstr "E-pasta adreses"
msgid "Web"
msgstr "Internets"
msgid "Main navigation"
msgstr "Galvenā navigācija"
msgid "Save and continue"
msgstr "Saglabāt un turpināt"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Primārās cilnes"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Sekundārās cilnes"
msgid "Save Draft"
msgstr "Saglabāt melnrakstu"
msgid "Library"
msgstr "Bibliotēka"
msgid "Status messages"
msgstr "Statusa ziņas"
msgid "Main page content"
msgstr "Galvenās lapas saturs"
msgid "Basic page"
msgstr "Vienkārša lapa"
msgid "Link image to"
msgstr "Saitēt attēlu ar"
msgid ""
"Submission saved. You may return to this form later and it will "
"restore the current values."
msgstr ""
"Iesniegums saglabāts. Jūs varat atgriezties šajā formā vēlāk un "
"atjaunot esošās vērtības."
msgid "Wide"
msgstr "Plats"
msgid "Primary admin actions"
msgstr "Primārās administratora darbības"
msgid "Default long date"
msgstr "Noklusējuma pilnais datums"
msgid "User account menu"
msgstr "Lietotāja konta izvēlne"
msgid "Narrow"
msgstr "Šaurs"
