# Polish translation of A12S Factory (4.0.0-alpha2)
# Copyright (c) 2024 by the Polish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: A12S Factory (4.0.0-alpha2)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-27 16:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Polish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Tytuł"
msgid "Body"
msgstr "Treść"
msgid "Delete"
msgstr "Usuń"
msgid "Submit"
msgstr "Zachowaj"
msgid "Content"
msgstr "Zawartość"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgid "Description"
msgstr "Opis"
msgid "More"
msgstr "Więcej"
msgid "Yes"
msgstr "Tak"
msgid "No"
msgstr "Nie"
msgid "Search"
msgstr "Szukaj"
msgid "Reset"
msgstr "Resetuj"
msgid "Link"
msgstr "Odnośnik"
msgid "Image"
msgstr "Obraz"
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"
msgid "Preview"
msgstr "Podgląd"
msgid "View"
msgstr "Widok"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
msgid "Layout"
msgstr "Układ"
msgid "Search keywords"
msgstr "Słowa kluczowe wyszukiwania"
msgid "Component"
msgstr "Komponent"
msgid "Components"
msgstr "Komponenty"
msgid "Upload"
msgstr "Wyślij plik"
msgid "Contact"
msgstr "Kontakt"
msgid "Created"
msgstr "Utworzono"
msgid "Page title"
msgstr "Tytuł strony"
msgid "Normal"
msgstr "Zwykły"
msgid "Items"
msgstr "Elementy"
msgid "Media"
msgstr "Media"
msgid "Plain text"
msgstr "Czysty tekst"
msgid "Desc"
msgstr "Malejąco"
msgid "Start"
msgstr "Początek"
msgid "Configuration"
msgstr "Konfiguracja"
msgid "First name"
msgstr "Imię"
msgid "Last name"
msgstr "Nazwisko"
msgid "Anonymous"
msgstr "Anonim"
msgid "Sort by"
msgstr "Sortuj po"
msgid "contact form"
msgstr "formularz kontaktowy"
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"
msgid "Browser"
msgstr "Przeglądarka"
msgid "Video"
msgstr "Wideo"
msgid "Document"
msgstr "Dokument"
msgid "Slider"
msgstr "Suwak"
msgid "Complete"
msgstr "Zakończone"
msgid "Webform"
msgstr "Formularz"
msgid "Next Page >"
msgstr "Następna strona >"
msgid "< Previous Page"
msgstr "< Poprzednia strona"
msgid "Anonymous user"
msgstr "Użytkownik anonimowy"
msgid "Editor"
msgstr "Edytor"
msgid "Subtitle"
msgstr "Podtytuł"
msgid "Copyright"
msgstr "Prawa autorskie"
msgid "Authenticated user"
msgstr "Użytkownik uwierzytelniony"
msgid "Administrator"
msgstr "Administrator"
msgid "Email addresses"
msgstr "Adresy e-mail"
msgid "Hide all"
msgstr "Ukryj wszystko"
msgid "Show all"
msgstr "Pokaż wszystko"
msgid "Offset"
msgstr "Przesunięcie"
msgid "Web"
msgstr "Sieć"
msgid "Select an image"
msgstr "Wybierz obraz"
msgid "Image Browser"
msgstr "Przeglądarka obrazków"
msgid "YouTube"
msgstr "YouTube"
msgid "Meta tags"
msgstr "Tagi meta"
msgid "Save and continue"
msgstr "Zachowaj i kontynuuj"
msgid "Vimeo"
msgstr "Vimeo"
msgid "Save Draft"
msgstr "Zapisz szkic"
msgid "Items per page"
msgstr "Elementów na stronę"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "- All -"
msgstr "- Wszystko -"
msgid "h2"
msgstr "h2"
msgid "« First"
msgstr "« Pierwsza"
msgid "Last »"
msgstr "Ostatnia »"
msgid "Library"
msgstr "Biblioteka"
msgid "Basic page"
msgstr "Prosta strona"
msgid "Video URL"
msgstr "URL Wideo"
msgid "Select image"
msgstr "Wybierz obrazek"
msgid "Link image to"
msgstr "Obrazek jest odnośnikiem do"
msgid "Asc"
msgstr "Rosnąco"
msgid ""
"Submission saved. You may return to this form later and it will "
"restore the current values."
msgstr ""
"Zgłoszenie zapisane. Możesz wrócić do tego formularza później, a "
"wpisane wartości zostaną zapamiętane."
msgid "Master"
msgstr "Główny"
msgid "Wide"
msgstr "Szeroki"
msgid "Select media"
msgstr "Wybierz media"
msgid "Fallback date format"
msgstr "Awaryjny format zapisu daty"
msgid "Responsive image style"
msgstr "Styl responsywnego obrazu"
msgid "Default long date"
msgstr "Domyślna data długa"
msgid "Default medium date"
msgstr "Domyślna data średnia"
msgid "Default short date"
msgstr "Domyślna data krótka"
msgid "Narrow"
msgstr "Wąskie"
msgid "Media name"
msgstr "Nazwa mediów"
