# Turkish translation of A12S Factory (4.0.0-alpha18)
# Copyright (c) 2025 by the Turkish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: A12S Factory (4.0.0-alpha18)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-09 18:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Turkish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Başlık"
msgid "Body"
msgstr "Gövde"
msgid "Delete"
msgstr "Sil"
msgid "Submit"
msgstr "Gönder"
msgid "Content"
msgstr "İçerik"
msgid "Email notification"
msgstr "E-Posta bildirimi"
msgid "Description"
msgstr "Açıklama"
msgid "RSS feed"
msgstr "RSS beslemesi"
msgid "More"
msgstr "Devamı"
msgid "Yes"
msgstr "Evet"
msgid "No"
msgstr "Hayır"
msgid "Reset"
msgstr "Sıfırla"
msgid "Link"
msgstr "Bağlantı"
msgid "Image"
msgstr "Resim"
msgid "Preview"
msgstr "Ön izleme"
msgid "Help"
msgstr "Yardım"
msgid "View"
msgstr "Görüntüle"
msgid "Text"
msgstr "Metin"
msgid "Layout"
msgstr "Yerleşim"
msgid "Component"
msgstr "Bileşen"
msgid "Components"
msgstr "Bileşenler"
msgid "Upload"
msgstr "Yükle"
msgid "Contact"
msgstr "İletişim"
msgid "Page title"
msgstr "Sayfa başlığı"
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
msgid "Media"
msgstr "Medya"
msgid "Plain text"
msgstr "Düz metin"
msgid "Start"
msgstr "Başlangıç"
msgid "Configuration"
msgstr "Yapılandırma"
msgid "First name"
msgstr "Ad"
msgid "Last name"
msgstr "Soyad"
msgid "contact form"
msgstr "iletişim formu"
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"
msgid "Your message has been sent."
msgstr "İletiniz gönderildi."
msgid "Video"
msgstr "Video"
msgid "Document"
msgstr "Belge"
msgid "Complete"
msgstr "Tamam"
msgid "Webform"
msgstr "Webform"
msgid "Next Page >"
msgstr "Sonraki Sayfa >"
msgid "< Previous Page"
msgstr "< Önceki Sayfa"
msgid "Editor"
msgstr "Düzenleyici"
msgid "< Previous"
msgstr "< Önceki"
msgid "Subtitle"
msgstr "Alt başlık"
msgid "Copyright"
msgstr "Telif hakkı"
msgid "Show all"
msgstr "Tümünü göster"
msgid "Main navigation"
msgstr "Ana gezinti menüsü"
msgid "Meta tags"
msgstr "Meta etiketleri"
msgid "Save and continue"
msgstr "Kaydet ve devam et"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Birincil sekmeler"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "İkincil sekmeler"
msgid "Vimeo"
msgstr "Vimeo"
msgid "Library"
msgstr "Kütüphane"
msgid "Status messages"
msgstr "Durum mesajları"
msgid "Main page content"
msgstr "Ana sayfa içeriği"
msgid "Basic page"
msgstr "Temel sayfa"
msgid "Video URL"
msgstr "Video URL adresi"
msgid "Link image to"
msgstr "Resmin bağlanacağı yer"
msgid "Wide"
msgstr "Geniş"
msgid "Select media"
msgstr "Medya seç"
msgid "Fallback date format"
msgstr "Yedek tarih biçimi"
msgid "Site branding"
msgstr "Site markası"
msgid "Responsive image style"
msgstr "Duyarlı resim stili"
msgid "Primary admin actions"
msgstr "Birincil yönetici eylemleri"
msgid "Default long date"
msgstr "Varsayılan uzun tarih"
msgid "Default medium date"
msgstr "Varsayılan orta tarih"
msgid "Default short date"
msgstr "Varsayılan kısa tarih"
msgid "User account menu"
msgstr "Kullanıcı hesap menüsü"
msgid "Narrow"
msgstr "Dar"
msgid "New submission added to [webform:title]."
msgstr "[webform:title] başlıklı forma yeni gönderi girildi."
