# Occitan translation of A12S Factory (1.0.0-rc15)
# Copyright (c) 2021 by the Occitan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: A12S Factory (1.0.0-rc15)\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-24 11:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Occitan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Títol"
msgid "delete"
msgstr "suprimir"
msgid "value"
msgstr "valor"
msgid "Content"
msgstr "Contengut"
msgid "Value"
msgstr "Valor"
msgid "Group"
msgstr "Grop"
msgid "Type"
msgstr "Tipe"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
msgid "Actions"
msgstr "Accions"
msgid "Enabled"
msgstr "Activat"
msgid "Search"
msgstr "Recercar"
msgid "Reset"
msgstr "Reïnicializar"
msgid "None"
msgstr "Pas cap"
msgid "Image"
msgstr "Imatge"
msgid "Center"
msgstr "Centre"
msgid "Settings"
msgstr "Paramètres"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
msgid "edit"
msgstr "modificar"
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"
msgid "Default"
msgstr "Per defaut"
msgid "Background"
msgstr "Rèireplan"
msgid "Top"
msgstr "Naut"
msgid "View"
msgstr "Veire"
msgid "key"
msgstr "clau"
msgid "Display"
msgstr "Afichatge"
msgid "Text"
msgstr "Tèxte"
msgid "Created"
msgstr "Creat(ada)"
msgid "Horizontal"
msgstr "Orizontal"
msgid "Vertical"
msgstr "Vertical"
msgid "All"
msgstr "Tot"
msgid "Bottom"
msgstr "Bas"
msgid "Breadcrumb"
msgstr "Fial d'Ariana"
msgid "Header"
msgstr "Entèsta"
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
msgid "Items"
msgstr "Elements"
msgid "Width"
msgstr "Largor"
msgid "Height"
msgstr "Nautor"
msgid "Medium"
msgstr "Mejan"
msgid "Media"
msgstr "Mèdia"
msgid "Plain text"
msgstr "Tèxte brut"
msgid "Desc"
msgstr "Desc"
msgid "End"
msgstr "Fin"
msgid "Text color"
msgstr "Color del tèxte"
msgid "Padding"
msgstr "Emplenatge"
msgid "reset"
msgstr "reïnicializar"
msgid "Anonymous"
msgstr "Anonim"
msgid "Sort by"
msgstr "Triar per"
msgid "Created date"
msgstr "Data de creacion"
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"
msgid "Browser"
msgstr "Navigador"
msgid "Accept"
msgstr "Acceptar"
msgid "Info"
msgstr "Info"
msgid "Tabs"
msgstr "Onglets"
msgid "Default value"
msgstr "Valor per defaut"
msgid "Anonymous user"
msgstr "Utilizaire anonime"
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"
msgid "Title tag"
msgstr "Balisa Títol"
msgid "Grid"
msgstr "Grasilha"
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
msgid "Hide"
msgstr "Amagar"
msgid "Overlay"
msgstr "Overlay"
msgid "Identifier"
msgstr "Identificant"
msgid "Columns"
msgstr "Colomnas"
msgid "Offset"
msgstr "Decalatge"
msgid "Skip to main content"
msgstr "Anar al contengut principal"
msgid "About"
msgstr "A prepaus"
msgid "Inherit"
msgstr "Ereitar"
msgid "pixels"
msgstr "pixèls"
msgid "Direction"
msgstr "Direccion"
msgid "Column settings"
msgstr "Paramètres de la colomna"
msgid "Row"
msgstr "Linha"
msgid "Row settings"
msgstr "Paramètres de la linha"
msgid "First sidebar"
msgstr "Primièra barra laterala"
msgid "Vimeo"
msgstr "Vimeo"
msgid "SEO"
msgstr "SEO"
msgid "The website encountered an unexpected error. Please try again later."
msgstr "Lo site a trobat una error inesperada. Tornatz-lo a provar mai tard."
msgid "Background image"
msgstr "Imatge de rèireplan"
msgid "Items per page"
msgstr "Elements per pagina"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "- All -"
msgstr "- Tot -"
msgid "Page top"
msgstr "Naut de la pagina"
msgid "Page bottom"
msgstr "Bas de la pagina"
msgid ""
"Allowed values list: each key must be a string at most 255 characters "
"long."
msgstr ""
"Lista de valors permeses : caduna de las claus deu èsser una cadena "
"de coma fòrça 255 caractèrs."
msgid "Basic page"
msgstr "Pagina de basa"
msgid "Highlighted"
msgstr "Mes en evidéncia"
msgid "Link image to"
msgstr "Ligar l'imatge a"
msgid "Asc"
msgstr "Asc"
msgid "Master"
msgstr "Maître"
