# Latvian translation of A12S Factory (1.0.0-rc1)
# Copyright (c) 2024 by the Latvian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: A12S Factory (1.0.0-rc1)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-21 15:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Latvian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):((n!=0)?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Nosaukums"
msgid "delete"
msgstr "dzēst"
msgid "value"
msgstr "vērtība"
msgid "Delete"
msgstr "Dzēst"
msgid "Submit"
msgstr "Apstiprināt"
msgid "Content"
msgstr "Saturs"
msgid "Value"
msgstr "Vērtība"
msgid "Group"
msgstr "Grupa"
msgid "Type"
msgstr "Veids"
msgid "Author"
msgstr "Autors"
msgid "Actions"
msgstr "Darbības"
msgid "Enabled"
msgstr "Iespējots"
msgid "More"
msgstr "Vairāk"
msgid "Search"
msgstr "Meklēt"
msgid "Reset"
msgstr "Attīrīt"
msgid "None"
msgstr "Nav"
msgid "Image"
msgstr "Attēls"
msgid "Center"
msgstr "Centrēt"
msgid "Container"
msgstr "Konteiners"
msgid "Settings"
msgstr "Iestatījumi"
msgid "Name"
msgstr "Nosaukums"
msgid "edit"
msgstr "labot"
msgid "Preview"
msgstr "Priekšskatījums"
msgid "Default"
msgstr "Noklusējuma"
msgid "Background"
msgstr "Fons"
msgid "Top"
msgstr "Augša"
msgid "View"
msgstr "Skatīt"
msgid "key"
msgstr "taustiņš"
msgid "Display"
msgstr "Ekrāns"
msgid "Text"
msgstr "Teksts"
msgid "Icons"
msgstr "Ikonas"
msgid "Search keywords"
msgstr "Meklējamie atslēgvārdi"
msgid "Upload"
msgstr "Augšupielādēt"
msgid "Created"
msgstr "Izveidots"
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontāls"
msgid "Vertical"
msgstr "Vertikāls"
msgid "All"
msgstr "Visi"
msgid "Bottom"
msgstr "Apakša"
msgid "Normal"
msgstr "Normāls"
msgid "N/A"
msgstr "N/P"
msgid "Items"
msgstr "Vienumi"
msgid "Width"
msgstr "Platums"
msgid "Height"
msgstr "Augstums"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Medium"
msgstr "Vidējs"
msgid "Media"
msgstr "Multivide"
msgid "Plain text"
msgstr "Vienkāršs teksts"
msgid "Desc"
msgstr "Dilst."
msgid "Start"
msgstr "Sākt"
msgid "End"
msgstr "Beigt"
msgid "Text color"
msgstr "Teksta krāsa"
msgid "Attributes"
msgstr "Atribūti"
msgid "reset"
msgstr "atlikt atpakaļ"
msgid "Anonymous"
msgstr "Viesis"
msgid "Sort by"
msgstr "Kārtot pēc"
msgid "Created date"
msgstr "Izveides datums"
msgid "Browser"
msgstr "Pārlūks"
msgid "Info"
msgstr "Info"
msgid "Video"
msgstr "Video"
msgid "Content settings"
msgstr "Satura iestatījumi"
msgid "width"
msgstr "platums"
msgid "height"
msgstr "augstums"
msgid "Document"
msgstr "Dokuments"
msgid "Tabs"
msgstr "Cilnes"
msgid "Webform"
msgstr "Webforma"
msgid "Next Page >"
msgstr "Nākamā lapa >"
msgid "< Previous Page"
msgstr "< Iepriekšējā lapa"
msgid "Default value"
msgstr "Noklusējuma vērtība"
msgid "Anonymous user"
msgstr "Anonīms lietotājs"
msgid "Apply"
msgstr "Apstiprināt"
msgid "Grid"
msgstr "Režģis"
msgid "Editor"
msgstr "Redaktors"
msgid "Hide"
msgstr "Apslēpt"
msgid "Authenticated user"
msgstr "Autentificēts lietotājs"
msgid "Administrator"
msgstr "Administrators"
msgid "Overlay"
msgstr "Pārklājums"
msgid "Identifier"
msgstr "Identifikators"
msgid "Columns"
msgstr "Kolonnas"
msgid "Offset"
msgstr "Atkāpe"
msgid "Skip to main content"
msgstr "Pārlekt uz galveno saturu"
msgid "About"
msgstr "Par"
msgid "Web"
msgstr "Internets"
msgid "Inherit"
msgstr "Mantot"
msgid "pixels"
msgstr "pikseļi"
msgid "Direction"
msgstr "Virziens"
msgid "Row"
msgstr "Rinda"
msgid "Cover"
msgstr "Titulbilde"
msgid "Save Draft"
msgstr "Saglabāt melnrakstu"
msgid "The website encountered an unexpected error. Please try again later."
msgstr ""
"Tīmekļa vietnē notika negaidīta kļūda. Lūdzu, mēģiniet "
"vēlreiz vēlāk."
msgid "Card"
msgstr "Kartiņa"
msgid "Items per page"
msgstr "Vienumi vienā lapā"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "- All -"
msgstr "- Visi -"
msgid "Library"
msgstr "Bibliotēka"
msgid "Maximum file size"
msgstr "Maksimālais faila lielums"
msgid ""
"Allowed values list: each key must be a string at most 255 characters "
"long."
msgstr ""
"Pieļaujamo vērtību saraksts: katrai atslēgai jābūt līdz 255 "
"simbolu garai rindai"
msgid "Basic page"
msgstr "Vienkārša lapa"
msgid "Link image to"
msgstr "Saitēt attēlu ar"
msgid "Allowed values list: invalid input."
msgstr "Pieļaujamo vērtību saraksts: nederīgs ievads."
msgid ""
"Submission saved. You may return to this form later and it will "
"restore the current values."
msgstr ""
"Iesniegums saglabāts. Jūs varat atgriezties šajā formā vēlāk un "
"atjaunot esošās vērtības."
msgid "Wide"
msgstr "Plats"
msgid "Upload directory"
msgstr "Augšpielādes direktorija"
msgid "Narrow"
msgstr "Šaurs"
