# Persian, Farsi translation of A12S Factory (1.0.0-rc4)
# Copyright (c) 2025 by the Persian, Farsi translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: A12S Factory (1.0.0-rc4)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-28 15:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Persian, Farsi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "عنوان"
msgid "delete"
msgstr "حذف"
msgid "value"
msgstr "مقدار"
msgid "Delete"
msgstr "حذف"
msgid "Submit"
msgstr "ثبت"
msgid "Content"
msgstr "محتوا"
msgid "Value"
msgstr "مقدار"
msgid "Group"
msgstr "گروه"
msgid "Type"
msgstr "نوع"
msgid "Author"
msgstr "نویسنده"
msgid "Actions"
msgstr "عملکردها"
msgid "Enabled"
msgstr "فعال"
msgid "More"
msgstr "بیشتر"
msgid "Search"
msgstr "جستجو"
msgid "Reset"
msgstr "بازنشانی"
msgid "None"
msgstr "هیچ"
msgid "Image"
msgstr "تصویر"
msgid "Center"
msgstr "وسط"
msgid "Container"
msgstr "نگهدارنده"
msgid "Settings"
msgstr "تنظیمات"
msgid "Name"
msgstr "نام"
msgid "edit"
msgstr "ویرایش"
msgid "Preview"
msgstr "پیش‌نمایش"
msgid "Default"
msgstr "پیش‌فرض"
msgid "Background"
msgstr "زمینه"
msgid "Top"
msgstr "بالا"
msgid "View"
msgstr "مشاهده"
msgid "Display"
msgstr "نمایش"
msgid "Text"
msgstr "متن"
msgid "Search keywords"
msgstr "جستجوی کلید واژه‌ها"
msgid "Upload"
msgstr "بارگذاری"
msgid "Titles"
msgstr "عناوین"
msgid "Created"
msgstr "ایجاد شده"
msgid "Horizontal"
msgstr "افقی"
msgid "Vertical"
msgstr "عمودی"
msgid "All"
msgstr "همه"
msgid "Bottom"
msgstr "پایین"
msgid "Normal"
msgstr "عادی"
msgid "N/A"
msgstr "هیچ"
msgid "Items"
msgstr "آیتم‌ها"
msgid "Width"
msgstr "عرض"
msgid "Height"
msgstr "ارتفاع"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Medium"
msgstr "متوسط"
msgid "Media"
msgstr "رسانه"
msgid "Plain text"
msgstr "متن ساده"
msgid "Id"
msgstr "شناسه"
msgid "Desc"
msgstr "نزولی"
msgid "Start"
msgstr "شروع"
msgid "End"
msgstr "پایان"
msgid "Text color"
msgstr "رنگ متن"
msgid "Attributes"
msgstr "مشخصه‌ها"
msgid "reset"
msgstr "بازنشانی"
msgid "Class"
msgstr "کلاس"
msgid "Anonymous"
msgstr "ناشناس"
msgid "Sort by"
msgstr "مرتب کن بر اساس"
msgid "Created date"
msgstr "تاریخ ایجاد"
msgid "Browser"
msgstr "مرورگر"
msgid "Info"
msgstr "اطلاعات"
msgid "Video"
msgstr "ویدیو"
msgid "width"
msgstr "عرض"
msgid "height"
msgstr "ارتفاع"
msgid "Document"
msgstr "سند"
msgid "Tabs"
msgstr "زبانه‌ها"
msgid "Complete"
msgstr "کامل"
msgid "Webform"
msgstr "فرم ساز"
msgid "Next Page >"
msgstr "صفحه بعد >"
msgid "< Previous Page"
msgstr "< صفحه قبل"
msgid "Default value"
msgstr "مقدار پیش‌فرض"
msgid "Anonymous user"
msgstr "کاربر ناشناس"
msgid "Apply"
msgstr "تایید"
msgid "Grid"
msgstr "شبکه"
msgid "Editor"
msgstr "ویرایشگر"
msgid "Hide"
msgstr "پنهان کن"
msgid "Authenticated user"
msgstr "کاربر شناخته شده"
msgid "Administrator"
msgstr "مدیر"
msgid "Overlay"
msgstr "لایه ی پوشاننده"
msgid "Identifier"
msgstr "شناسه"
msgid "Show all"
msgstr "نمایش همه"
msgid "Columns"
msgstr "ستون‌ها"
msgid "Offset"
msgstr "جابجایی"
msgid "Skip to main content"
msgstr "رفتن به محتوای اصلی"
msgid "About"
msgstr "درباره"
msgid "pixels"
msgstr "پیکسل"
msgid "Direction"
msgstr "جهت"
msgid "The website encountered an unexpected error. Please try again later."
msgstr ""
"وب سایت با یک خطای غیر منتظره مواجه شد. "
"لطفا بعدا دوباره تلاش کنید."
msgid "Items per page"
msgstr "آیتم‌ها در هر صفحه"
msgid "- All -"
msgstr "- همه -"
msgid "%name field is required."
msgstr "فیلد %name الزامی است."
msgid ""
"Allowed values list: each key must be a string at most 255 characters "
"long."
msgstr ""
"لیست مقادیر مجاز: هر کلید باید رشته‌ای "
"با حداکثر 255 حرف طول باشد."
msgid "Basic page"
msgstr "صفحه ساده"
msgid "Link image to"
msgstr "تصویرا را پیوند بده"
msgid "Allowed values list: invalid input."
msgstr "لیست مقادیر مجاز: ورودی نامعتبر."
msgid "Asc"
msgstr "صعودی"
msgid "Master"
msgstr "مدیر"
msgid "Wide"
msgstr "پهن"
msgid "Narrow"
msgstr "باریک"
msgid "Media name"
msgstr "نام رسانه"
