# Basque translation of A12S Factory (1.0.0-rc2)
# Copyright (c) 2021 by the Basque translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: A12S Factory (1.0.0-rc2)\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-24 21:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Basque\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Izenburua"
msgid "delete"
msgstr "ezabatu"
msgid "value"
msgstr "balioa"
msgid "Delete"
msgstr "Ezabatu"
msgid "Submit"
msgstr "Bidali"
msgid "Content"
msgstr "Edukia"
msgid "Value"
msgstr "Balioa"
msgid "Group"
msgstr "Taldea"
msgid "Type"
msgstr "Mota"
msgid "Author"
msgstr "Egilea"
msgid "Actions"
msgstr "Ekintzak"
msgid "Enabled"
msgstr "Gaituta"
msgid "More"
msgstr "Gehiago"
msgid "Search"
msgstr "Bilatu"
msgid "Reset"
msgstr "Garbitu"
msgid "None"
msgstr "Bat ere ez"
msgid "Image"
msgstr "Irudia"
msgid "Center"
msgstr "Erdian"
msgid "Settings"
msgstr "Ezarpenak"
msgid "Name"
msgstr "Izena"
msgid "edit"
msgstr "editatu"
msgid "Preview"
msgstr "Aurrebista"
msgid "Default"
msgstr "Lehenetsia"
msgid "Background"
msgstr "Atzeko planoa"
msgid "Top"
msgstr "Goian"
msgid "View"
msgstr "Bista"
msgid "key"
msgstr "giltza"
msgid "Display"
msgstr "Bistaratu"
msgid "Text"
msgstr "Testua"
msgid "Icons"
msgstr "Ikonoak"
msgid "Upload"
msgstr "Igo"
msgid "Titles"
msgstr "Izenburuak"
msgid "Created"
msgstr "Sortua"
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontal"
msgid "Vertical"
msgstr "Bertikal"
msgid "All"
msgstr "Guztiak"
msgid "Bottom"
msgstr "Behean"
msgid "Normal"
msgstr "Arrunta"
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
msgid "Items"
msgstr "Elementuak"
msgid "Width"
msgstr "Zabalera"
msgid "Height"
msgstr "Altuera"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Medium"
msgstr "Ertaina"
msgid "Media"
msgstr "Media"
msgid "Plain text"
msgstr "Testu laua"
msgid "Id"
msgstr "Id"
msgid "Desc"
msgstr "Beheraka"
msgid "Text color"
msgstr "Testuaren kolorea"
msgid "reset"
msgstr "garbitu"
msgid "Anonymous"
msgstr "Erabiltzaile anonimoa"
msgid "Created date"
msgstr "Sortze data"
msgid "Browser"
msgstr "Nabigatzailea"
msgid "Info"
msgstr "Informazioa"
msgid "width"
msgstr "zabalera"
msgid "height"
msgstr "altuera"
msgid "Document"
msgstr "Dokumentua"
msgid "Tabs"
msgstr "Fitxak"
msgid "Complete"
msgstr "Eginda"
msgid "Webform"
msgstr "Webform"
msgid "Default value"
msgstr "Balio lehenetsia"
msgid "Anonymous user"
msgstr "Erabiltzaile anonimoa"
msgid "Apply"
msgstr "Ezarri"
msgid "Grid"
msgstr "Sareta"
msgid "Hide"
msgstr "Ezkutatu"
msgid "Authenticated user"
msgstr "Egiaztatutako erabiltzailea"
msgid "Administrator"
msgstr "Kudeatzailea"
msgid "Offset"
msgstr "Desplazamendua"
msgid "About"
msgstr "(r)i buruz"
msgid "Web"
msgstr "Web"
msgid "Inherit"
msgstr "Heredatua"
msgid "pixels"
msgstr "pixel-ak"
msgid "Direction"
msgstr "Helbidea"
msgid "More info"
msgstr "Informazio gehio"
msgid "The website encountered an unexpected error. Please try again later."
msgstr ""
"Webguneak espero ez zuen errorea aurkitu du. Mesedez frogatu berriro "
"geroago."
msgid "Background image"
msgstr "Atzeko planoko irudia"
msgid "Row style"
msgstr "Lerro estiloa"
msgid "Items per page"
msgstr "Elementuak orriak"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "- All -"
msgstr "- Dena -"
msgid "« First"
msgstr "« Lehenengoa"
msgid "Last »"
msgstr "Azkena »"
msgid "%name field is required."
msgstr "%name eremua behar da."
msgid "Basic page"
msgstr "Oinarrizko orria"
msgid "Asc"
msgstr "Goraka"
msgid "Wide"
msgstr "Zabal"
msgid "Narrow"
msgstr "Estu"
