# Lithuanian translation of A12S Factory (1.0.0-rc15)
# Copyright (c) 2026 by the Lithuanian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: A12S Factory (1.0.0-rc15)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-13 10:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Lithuanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):((((n%10)>=2)&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Pavadinimas"
msgid "delete"
msgstr "šalinti"
msgid "value"
msgstr "reikšmė"
msgid "Content"
msgstr "Turinys"
msgid "Value"
msgstr "Reikšmė"
msgid "Group"
msgstr "Grupė"
msgid "Type"
msgstr "Tipas"
msgid "Author"
msgstr "Autorius"
msgid "Actions"
msgstr "Veiksmai"
msgid "Enabled"
msgstr "Įjungta"
msgid "Search"
msgstr "Paieška"
msgid "Reset"
msgstr "Išvalyti"
msgid "None"
msgstr "Joks"
msgid "Image"
msgstr "Nuotrauka"
msgid "Center"
msgstr "Centras"
msgid "Container"
msgstr "Konteineris"
msgid "Settings"
msgstr "Nustatymai"
msgid "Name"
msgstr "Pavadinimas"
msgid "edit"
msgstr "redaguoti"
msgid "Legal"
msgstr "Legal"
msgid "Help"
msgstr "Pagalba"
msgid "Default"
msgstr "Numatytasis"
msgid "Top"
msgstr "Viršus"
msgid "View"
msgstr "Peržiūrėti"
msgid "key"
msgstr "raktas"
msgid "Display"
msgstr "Rodymas"
msgid "Text"
msgstr "Tekstas"
msgid "Search keywords"
msgstr "Paieškos raktažodžiai"
msgid "Created"
msgstr "Sukurta"
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontalus"
msgid "Vertical"
msgstr "Vertikalus"
msgid "All"
msgstr "Visi"
msgid "Bottom"
msgstr "Apačia"
msgid "Breadcrumb"
msgstr "Kelias"
msgid "Header"
msgstr "Antraštė"
msgid "N/A"
msgstr "N/D"
msgid "Items"
msgstr "Elementai"
msgid "Width"
msgstr "Plotis"
msgid "Height"
msgstr "Aukštis"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Medium"
msgstr "Vidutinis"
msgid "Media"
msgstr "Media"
msgid "Plain text"
msgstr "Paprastas tekstas"
msgid "Desc"
msgstr "Maž"
msgid "Start"
msgstr "Pradžia"
msgid "End"
msgstr "Pabaiga"
msgid "Text color"
msgstr "Teksto spalva"
msgid "Attributes"
msgstr "Požymiai"
msgid "reset"
msgstr "atstatyti"
msgid "Class"
msgstr "Klasė"
msgid "Anonymous"
msgstr "Svečias"
msgid "Sort by"
msgstr "Rikiuoti pagal"
msgid "Created date"
msgstr "Sukūrimo data"
msgid "Browser"
msgstr "Naršyklė"
msgid "Info"
msgstr "Informacija"
msgid "Video"
msgstr "Video"
msgid "width"
msgstr "plotis"
msgid "height"
msgstr "aukštis"
msgid "Tabs"
msgstr "Kortelės"
msgid "Webform"
msgstr "Web forma"
msgid "Default value"
msgstr "Numatytoji reikšmė"
msgid "Anonymous user"
msgstr "Anoniminis lankytojas"
msgid "Apply"
msgstr "Pritaikyti"
msgid "Grid"
msgstr "Tinklelis"
msgid "Hide"
msgstr "Slėpti"
msgid "Authenticated user"
msgstr "Prisijungęs narys"
msgid "Administrator"
msgstr "Administratorius"
msgid "Overlay"
msgstr "Sluoksnis"
msgid "Columns"
msgstr "Stulpeliai"
msgid "Offset"
msgstr "Poslinkis"
msgid "Skip to main content"
msgstr "Pereiti į pagrindinį turinį"
msgid "About"
msgstr "Apie"
msgid "pixels"
msgstr "pikseliai"
msgid "Direction"
msgstr "Kryptis"
msgid "First sidebar"
msgstr "Pirmas šonas"
msgid "Cover"
msgstr "Viršelis"
msgid "The website encountered an unexpected error. Please try again later."
msgstr "Svetainėje nenumatyta klaida. Prašome pabandyti vėliau."
msgid "Items per page"
msgstr "Vienetų kiekis puslapyje"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "- All -"
msgstr "- Visos -"
msgid "« First"
msgstr "« Pirmas"
msgid "Last »"
msgstr "Paskutinis »"
msgid "Page top"
msgstr "Puslapio viršus"
msgid "Page bottom"
msgstr "Puslapio apačia"
msgid "Maximum file size"
msgstr "Maksimalus failo dydis"
msgid ""
"Allowed values list: each key must be a string at most 255 characters "
"long."
msgstr ""
"Galimų reikšmių sąrašas: kiekvienas įrašas gali būti simbolių "
"eilutė iš daugiausia 255 simbolių."
msgid "Basic page"
msgstr "Paprastas puslapis"
msgid "Highlighted"
msgstr "Paryškintas"
msgid "Link image to"
msgstr "Susieti paveikslėlį su"
msgid "Allowed values list: invalid input."
msgstr "Leidžiamų reikšmių sąrašas: neteisingi duomenys."
msgid "Asc"
msgstr "Did"
msgid "Maximum dimensions"
msgstr "Maksimalūs matmenys"
msgid "Wide"
msgstr "Platus"
msgid "Upload directory"
msgstr "Įkėlimų katalogas"
msgid "File storage"
msgstr "Failų saugykla"
msgid ""
"A directory relative to Drupal's files directory where uploaded images "
"will be stored."
msgstr ""
"Katalogas, susijęs su Drupal failų katalogu, kuriame bus saugomi "
"įkelti vaizdai."
msgid ""
"If this is left empty, then the file size will be limited by the PHP "
"maximum upload size of @size."
msgstr ""
"Jei šis laukelis paliekamas tuščias, failo dydis bus ribojamas "
"pagal PHP maksimalų įkėlimo dydį @size."
msgid "Images larger than these dimensions will be scaled down."
msgstr "Didesnio nei šių matmenų vaizdai bus sumažinti."
msgid "Pre-content"
msgstr "Prieš-turinys"
msgid "Narrow"
msgstr "Siauras"
msgid "Media name"
msgstr "Medijos pavadinimas"
