# Korean translation of A12S Factory (1.0.0-rc15)
# Copyright (c) 2021 by the Korean translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: A12S Factory (1.0.0-rc15)\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-24 11:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Korean\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "제목"
msgid "delete"
msgstr "삭제하기"
msgid "Content"
msgstr "콘텐츠"
msgid "Value"
msgstr "값"
msgid "Group"
msgstr "그룹"
msgid "Type"
msgstr "종류"
msgid "Author"
msgstr "작성자"
msgid "Actions"
msgstr "액션"
msgid "Enabled"
msgstr "사용"
msgid "Search"
msgstr "찾기"
msgid "Reset"
msgstr "재설정"
msgid "None"
msgstr "없음"
msgid "Image"
msgstr "이미지"
msgid "Center"
msgstr "중앙"
msgid "Settings"
msgstr "설정"
msgid "Name"
msgstr "이름"
msgid "edit"
msgstr "수정하기"
msgid "Help"
msgstr "도움말"
msgid "Default"
msgstr "기본값"
msgid "Top"
msgstr "위"
msgid "View"
msgstr "화면"
msgid "Display"
msgstr "화면표시"
msgid "Text"
msgstr "텍스트"
msgid "Icons"
msgstr "아이콘"
msgid "Search keywords"
msgstr "키워드 검색"
msgid "Created"
msgstr "생성 시각"
msgid "Horizontal"
msgstr "가로"
msgid "Vertical"
msgstr "세로"
msgid "All"
msgstr "전체"
msgid "Bottom"
msgstr "아래"
msgid "Breadcrumb"
msgstr "이동 경로"
msgid "Header"
msgstr "머리말"
msgid "N/A"
msgstr "해당 없음"
msgid "Items"
msgstr "항목"
msgid "Width"
msgstr "너비"
msgid "Height"
msgstr "높이"
msgid "Medium"
msgstr "중간길이 형식"
msgid "Media"
msgstr "미디어"
msgid "Plain text"
msgstr "일반 텍스트"
msgid "Desc"
msgstr "설명"
msgid "Start"
msgstr "시작"
msgid "Text color"
msgstr "텍스트 색깔"
msgid "Attributes"
msgstr "속성들"
msgid "reset"
msgstr "초기화"
msgid "Anonymous"
msgstr "익명 사용자"
msgid "Sort by"
msgstr "정렬기준"
msgid "Created date"
msgstr "생성한 날짜"
msgid "Browser"
msgstr "브라우저"
msgid "Info"
msgstr "정보"
msgid "Video"
msgstr "동영상"
msgid "width"
msgstr "너비"
msgid "height"
msgstr "높이"
msgid "Document"
msgstr "문서"
msgid "Slider"
msgstr "슬라이더"
msgid "Tabs"
msgstr "탭"
msgid "Webform"
msgstr "웹 폼"
msgid "Default value"
msgstr "기본 값"
msgid "Anonymous user"
msgstr "익명 사용자"
msgid "Apply"
msgstr "적용"
msgid "Grid"
msgstr "그리드"
msgid "Editor"
msgstr "편집기"
msgid "Hide"
msgstr "감추기"
msgid "Authenticated user"
msgstr "로그인한 사용자"
msgid "Administrator"
msgstr "관리자"
msgid "Overlay"
msgstr "오버레이"
msgid "Identifier"
msgstr "식별자"
msgid "Columns"
msgstr "열"
msgid "Offset"
msgstr "건너뛰기"
msgid "Skip to main content"
msgstr "주요 콘텐츠로 건너뛰기"
msgid "About"
msgstr "소개"
msgid "Inherit"
msgstr "상속"
msgid "pixels"
msgstr "픽셀"
msgid "Direction"
msgstr "방향"
msgid "Column settings"
msgstr "단 설정들"
msgid "Row"
msgstr "행"
msgid "Row settings"
msgstr "행 설정들"
msgid "First sidebar"
msgstr "첫번째 사이드바"
msgid "Cover"
msgstr "위에서 덮기"
msgid "The website encountered an unexpected error. Please try again later."
msgstr ""
"예상치 못한 오류가 발생했습니다. 잠시 후에 다시 "
"시도해 주세요."
msgid "Items per page"
msgstr "페이지 당 항목 수"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "- All -"
msgstr "- 모두 -"
msgid "« First"
msgstr "« 처음"
msgid "Last »"
msgstr "마지막 »"
msgid "%name field is required."
msgstr "%name 필드는 꼭 입력해야 합니다."
msgid "Page top"
msgstr "페이지 상단"
msgid "Page bottom"
msgstr "페이지 하단"
msgid "Maximum file size"
msgstr "최대 파일 크기"
msgid ""
"Allowed values list: each key must be a string at most 255 characters "
"long."
msgstr ""
"허용 값 목록: 모든 키는 최대 255 자의 문자열이어야 "
"합니다."
msgid "Basic page"
msgstr "일반 페이지"
msgid "Highlighted"
msgstr "하이라이트 영역"
msgid "Link image to"
msgstr "이미지 링크 대상"
msgid "Allowed values list: invalid input."
msgstr "허용 값 목록: 잘못된 입력."
msgid "Asc"
msgstr "Asc"
msgid "Master"
msgstr "마스터"
msgid "Maximum dimensions"
msgstr "최대 치수"
msgid "Upload directory"
msgstr "업로드 디렉토리"
msgid "Breakpoints"
msgstr "중단점"
msgid "File storage"
msgstr "파일 스토리지"
msgid ""
"A directory relative to Drupal's files directory where uploaded images "
"will be stored."
msgstr ""
"업로드된 이미지가 저장되는 Drupal 파일 디렉토리에 "
"상대적인 디렉토리입니다."
msgid ""
"If this is left empty, then the file size will be limited by the PHP "
"maximum upload size of @size."
msgstr ""
"이것이 공백인 경우 파일 크기는 @size의 PHP 최대 "
"업로드 크기로 제한됩니다."
msgid "Images larger than these dimensions will be scaled down."
msgstr "이 치수보다 큰 이미지는 축소됩니다."
msgid "Responsive image style"
msgstr "응답 이미지 스타일"
