# Hungarian translation of A12S MaPS Sync (2.0.21)
# Copyright (c) 2026 by the Hungarian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: A12S MaPS Sync (2.0.21)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-11 11:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Previous"
msgstr "Előző"
msgid "Next"
msgstr "Következő"
msgid "Status"
msgstr "Állapot"
msgid "Delete"
msgstr "Törlés"
msgid "Operations"
msgstr "Műveletek"
msgid "Attribute"
msgstr "Attribútum"
msgid "Value"
msgstr "Érték"
msgid "Group"
msgstr "Csoport"
msgid "Type"
msgstr "Típus"
msgid "List"
msgstr "Lista"
msgid "Language"
msgstr "Nyelv"
msgid "Edit"
msgstr "Szerkesztés"
msgid "Date"
msgstr "Dátum"
msgid "Links"
msgstr "Hivatkozások"
msgid "Search"
msgstr "Keresés"
msgid "Weight"
msgstr "Súly"
msgid "Link"
msgstr "Hivatkozás"
msgid "Required"
msgstr "Szükséges"
msgid "Parent"
msgstr "Szülő"
msgid "Settings"
msgstr "Beállítások"
msgid "Import"
msgstr "Import"
msgid "Label"
msgstr "Címke"
msgid "Save"
msgstr "Mentés"
msgid "Default"
msgstr "Alapértelmezés"
msgid "View"
msgstr "Megtekintés"
msgid "Format"
msgstr "Formátum"
msgid "Filename"
msgstr "Fájlnév"
msgid "ID"
msgstr "Azonosító"
msgid "Options"
msgstr "Lehetőségek"
msgid "Url"
msgstr "Webcím"
msgid "Global settings"
msgstr "Általános beállítások"
msgid "Media"
msgstr "Média"
msgid "Code"
msgstr "Kód"
msgid "Class"
msgstr "Osztály"
msgid "Override"
msgstr "Felülírás"
msgid "Handler"
msgstr "Kezelő"
msgid "Filters"
msgstr "Szűrők"
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
msgid "Integer"
msgstr "Egész szám"
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
msgid "Append"
msgstr "Hozzáfűzés"
msgid "Property"
msgstr "Tulajdonság"
msgid "Are you sure you want to delete %name?"
msgstr "%name valóban törölhető?"
msgid "Key"
msgstr "Kulcs"
msgid "Source"
msgstr "Forrás"
msgid "Object"
msgstr "Objektum"
msgid "Link type"
msgstr "Hivatkozástípus"
msgid "Float"
msgstr "Lebegőpontos"
msgid "Profiles"
msgstr "Profilok"
msgid "Mapping"
msgstr "Leképzés"
msgid "Extension"
msgstr "Kiterjesztés"
msgid "Machine name"
msgstr "Programok által használt név"
msgid "- Select -"
msgstr "- Választás -"
msgid "Filter type"
msgstr "Szűrő típusa"
msgid "Target"
msgstr "Cél"
msgid "Sequence"
msgstr "Szekvencia"
msgid "Entity type"
msgstr "Entitástípus"
msgid "Batch size"
msgstr "Kötegméret"
msgid "Bundle"
msgstr "Mezőköteg"
msgid "Parent ID"
msgstr "Szülő azonosítója"
msgid "Dashboard"
msgstr "Irányítópult"
msgid "Default."
msgstr "Alapértelmezett."
msgid "Import type"
msgstr "Importálás típusa"
msgid "References"
msgstr "Hivatkozások"
msgid "Field prefix"
msgstr "Mező előtag"
msgid "Library"
msgstr "Könyvtár"
msgid "Dependencies"
msgstr "Függőségek"
msgid "Filter value"
msgstr "Szűrő érték"
msgid "Manage display"
msgstr "Megjelenés beállítása"
msgid "An error occurred while processing @operation with arguments : @args"
msgstr ""
"@operation feldolgozása közben hiba történt az argumentumokkal: "
"@args"
msgid "- Use default -"
msgstr "- Az alapértelmezés használata -"
msgid "Datetime"
msgstr "Időbélyeg"
msgid "Entity Reference"
msgstr "Entitáshivatkozás"
msgid "Manage form display"
msgstr "Űrlap megjelenítésének beállítása"
msgid "Media type"
msgstr "Médiatípus"
msgid "Parent group"
msgstr "Szülőcsoport"
msgid "option"
msgstr "lehetőség"
