# Portuguese, Portugal translation of A12S MaPS Sync (2.0.4)
# Copyright (c) 2024 by the Portuguese, Portugal translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: A12S MaPS Sync (2.0.4)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-21 12:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Portugal\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Previous"
msgstr "Anterior"
msgid "Next"
msgstr "Seguinte"
msgid "Status"
msgstr "Estado"
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
msgid "Operations"
msgstr "Operações"
msgid "Attribute"
msgstr "Atributo"
msgid "Value"
msgstr "Valor"
msgid "Group"
msgstr "Grupo"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgid "List"
msgstr "Lista"
msgid "Language"
msgstr "Idioma"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
msgid "Links"
msgstr "Ligações"
msgid "Search"
msgstr "Pesquisar"
msgid "Weight"
msgstr "Peso"
msgid "Link"
msgstr "Ligação"
msgid "Required"
msgstr "Obrigatório"
msgid "Parent"
msgstr "Pai"
msgid "Settings"
msgstr "Definições"
msgid "Import"
msgstr "Importar"
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
msgid "Default"
msgstr "Por defeito"
msgid "View"
msgstr "Mostrar"
msgid "Filename"
msgstr "Nome do ficheiro"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Options"
msgstr "Opções"
msgid "Url"
msgstr "URL"
msgid "Global settings"
msgstr "Definições globais"
msgid "Media"
msgstr "Media"
msgid "Code"
msgstr "Código"
msgid "Class"
msgstr "Classe"
msgid "Override"
msgstr "Substituir"
msgid "Handler"
msgstr "Manuseador"
msgid "Filters"
msgstr "Filtros"
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
msgid "Integer"
msgstr "Inteiro"
msgid "Profile"
msgstr "Perfil"
msgid "Property"
msgstr "Propriedade"
msgid "Are you sure you want to delete %name?"
msgstr "Tem a certeza que deseja eliminar %name?"
msgid "Key"
msgstr "Chave"
msgid "Source"
msgstr "Fonte"
msgid "Object"
msgstr "Objeto"
msgid "Link type"
msgstr "Tipo de link"
msgid "Float"
msgstr "Vírgula flutuante"
msgid "Profiles"
msgstr "Perfis"
msgid "Mapping"
msgstr "Mapeamento"
msgid "Extension"
msgstr "Extensão"
msgid "Machine name"
msgstr "Nome de máquina"
msgid "- Select -"
msgstr "- Selecionar -"
msgid "Target"
msgstr "Destino"
msgid "Entity type"
msgstr "Tipo de entidade"
msgid "Bundle"
msgstr "Pacote"
msgid "Parent ID"
msgstr "ID ascendente"
msgid "Dashboard"
msgstr "Painel de controlo"
msgid "References"
msgstr "Referências"
msgid "Library"
msgstr "Biblioteca"
msgid "Dependencies"
msgstr "Dependências"
msgid "Filter value"
msgstr "Valor do filtro"
msgid "Object type"
msgstr "O tipo de objeto"
msgid "An error occurred while processing @operation with arguments : @args"
msgstr "Ocorreu um erro ao processar @operation com os argumentos: @args"
msgid "- Use default -"
msgstr "- Usar o predefinido -"
msgid "Import finished"
msgstr "Terminada a importação"
msgid "Entity Reference"
msgstr "Referência de Entidade"
msgid "Media type"
msgstr "Tipo de media"
msgid "content @type: deleted @label."
msgstr "content @type: deleted @label."
