# Spanish translation of A12S MaPS Sync (2.0.3)
# Copyright (c) 2025 by the Spanish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: A12S MaPS Sync (2.0.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-07 15:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Previous"
msgstr "Anterior"
msgid "Next"
msgstr "Siguiente"
msgid "Status"
msgstr "Estado"
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
msgid "Operations"
msgstr "Operaciones"
msgid "Attribute"
msgstr "Atributo"
msgid "Value"
msgstr "Valor"
msgid "Group"
msgstr "Grupo"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgid "List"
msgstr "Listado"
msgid "Language"
msgstr "Idioma"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
msgid "Links"
msgstr "Enlaces"
msgid "Search"
msgstr "Buscar"
msgid "Weight"
msgstr "Peso"
msgid "Link"
msgstr "Enlace"
msgid "Required"
msgstr "Obligatorio"
msgid "Parent"
msgstr "Padre"
msgid "Settings"
msgstr "Configuración"
msgid "Import"
msgstr "Importar"
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
msgid "Default"
msgstr "Por defecto"
msgid "View"
msgstr "Ver"
msgid "Filename"
msgstr "Nombre de archivo"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Options"
msgstr "Opciones"
msgid "Url"
msgstr "URL"
msgid "Global settings"
msgstr "Opciones globales"
msgid "Media"
msgstr "Multimedia"
msgid "Code"
msgstr "Código"
msgid "Class"
msgstr "Clase"
msgid "Override"
msgstr "Sobreescribir"
msgid "Handler"
msgstr "Manejador"
msgid "Filters"
msgstr "Filtros"
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
msgid "Integer"
msgstr "Número entero"
msgid "Profile"
msgstr "Perfil"
msgid "Append"
msgstr "Añadir"
msgid "Property"
msgstr "Propiedad"
msgid "Are you sure you want to delete %name?"
msgstr "¿Seguro que desea borrar %name ?"
msgid "Key"
msgstr "Clave"
msgid "Source"
msgstr "Origen"
msgid "Object"
msgstr "Objeto"
msgid "Link type"
msgstr "Tipo de enlace"
msgid "Float"
msgstr "Float"
msgid "Profiles"
msgstr "Perfiles"
msgid "Mapping"
msgstr "Correspondencias"
msgid "Extension"
msgstr "Extensión"
msgid "Machine name"
msgstr "Nombre de sistema"
msgid "- Select -"
msgstr "– Seleccionar –"
msgid "Filter type"
msgstr "Tipo de filtro"
msgid "Target"
msgstr "Destino"
msgid "Entity type"
msgstr "Tipo de entidad"
msgid "Add filter"
msgstr "Agregar filtro"
msgid "Batch size"
msgstr "Tamaño del lote"
msgid "Bundle"
msgstr "Paquete"
msgid "Parent ID"
msgstr "ID padre"
msgid "Dashboard"
msgstr "Panel de control"
msgid "Default."
msgstr "Predeterminado."
msgid "Import type"
msgstr "Importar tipo"
msgid "References"
msgstr "Referencias"
msgid "Library"
msgstr "Librería"
msgid "Dependencies"
msgstr "Dependencias"
msgid "Filter value"
msgstr "Valor del filtro"
msgid "Object type"
msgstr "Tipo de objeto"
msgid "An error occurred while processing @operation with arguments : @args"
msgstr ""
"Se ha producido un error al procesar @operation con los argumentos : "
"@args"
msgid "- Use default -"
msgstr "- Usar predeterminado -"
msgid "Entity Reference"
msgstr "Referencia a entidades"
msgid "Media type"
msgstr "Tipos multimedia"
msgid "Library name"
msgstr "Nombre de la librería"
msgid "content @type: deleted @label."
msgstr "@type de contenido: eliminado @label."
