# Catalan translation of A12S MaPS Sync (2.0.2)
# Copyright (c) 2024 by the Catalan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: A12S MaPS Sync (2.0.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-20 07:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Catalan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Previous"
msgstr "Anterior"
msgid "Next"
msgstr "Següent"
msgid "Status"
msgstr "Estat"
msgid "Delete"
msgstr "Suprimeix"
msgid "Operations"
msgstr "Operacions"
msgid "Attribute"
msgstr "Atribut"
msgid "Value"
msgstr "Valor"
msgid "Group"
msgstr "Grup"
msgid "Type"
msgstr "Tipus"
msgid "List"
msgstr "Llistat"
msgid "Language"
msgstr "Llengua"
msgid "Edit"
msgstr "Edita"
msgid "Links"
msgstr "Enllaços"
msgid "Search"
msgstr "Cerca"
msgid "Weight"
msgstr "Pes"
msgid "Link"
msgstr "Enllaç"
msgid "Required"
msgstr "Necessari"
msgid "Parent"
msgstr "Pare"
msgid "Settings"
msgstr "Paràmetres"
msgid "Import"
msgstr "Importa"
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
msgid "Save"
msgstr "Desa"
msgid "Default"
msgstr "Per defecte"
msgid "View"
msgstr "Mostra"
msgid "Filename"
msgstr "Nom de fitxer"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Options"
msgstr "Opcions"
msgid "Url"
msgstr "Url"
msgid "Global settings"
msgstr "Paràmetres globals"
msgid "Media"
msgstr "Multimèdia"
msgid "Code"
msgstr "Codi"
msgid "Class"
msgstr "Classe"
msgid "Override"
msgstr "Sobrescriu"
msgid "Handler"
msgstr "Controlador"
msgid "Filters"
msgstr "Filtres"
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
msgid "Integer"
msgstr "Enter"
msgid "Profile"
msgstr "Perfil"
msgid "Property"
msgstr "Propietat"
msgid "Are you sure you want to delete %name?"
msgstr "Esteu segur de voler suprimir %name?"
msgid "Key"
msgstr "Clau"
msgid "Source"
msgstr "Font"
msgid "Float"
msgstr "Coma flotant"
msgid "Profiles"
msgstr "Perfils"
msgid "Mapping"
msgstr "Associacions"
msgid "Extension"
msgstr "Extensió"
msgid "Machine name"
msgstr "Nom-màquina"
msgid "- Select -"
msgstr "- Selecciona -"
msgid "Target"
msgstr "Target"
msgid "Entity type"
msgstr "Tipus d'entitat"
msgid "Batch size"
msgstr "Mida del lot"
msgid "Bundle"
msgstr "Embolcall"
msgid "Parent ID"
msgstr "ID del pare"
msgid "Dashboard"
msgstr "Tauler"
msgid "References"
msgstr "Referències"
msgid "Library"
msgstr "Biblioteca"
msgid "Dependencies"
msgstr "Dependències"
msgid "Filter value"
msgstr "Valor del filtre"
msgid "An error occurred while processing @operation with arguments : @args"
msgstr ""
"Hi ha hagut un error mentre es processava @operation amb paràmetres : "
"@args"
msgid "- Use default -"
msgstr "- Usa el predeterminat -"
msgid "Entity Reference"
msgstr "Referència d'entitat"
msgid "Media type"
msgstr "Tipus de mèdia"
msgid "content @type: deleted @label."
msgstr "contingut @type: s'ha eliminat @label."
