# Finnish translation of A12S MaPS Sync (2.0.19)
# Copyright (c) 2026 by the Finnish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: A12S MaPS Sync (2.0.19)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-05 22:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Finnish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Previous"
msgstr "Edellinen"
msgid "Next"
msgstr "Seuraava"
msgid "Status"
msgstr "Tila"
msgid "Delete"
msgstr "Poista"
msgid "Operations"
msgstr "Toimenpiteet"
msgid "Attribute"
msgstr "Attribuutti"
msgid "Value"
msgstr "Arvo"
msgid "Group"
msgstr "Ryhmä"
msgid "Type"
msgstr "Tyyppi"
msgid "List"
msgstr "Lista"
msgid "Language"
msgstr "Kieli"
msgid "Edit"
msgstr "Muokkaa"
msgid "Date"
msgstr "Päivämäärä"
msgid "Links"
msgstr "Linkit"
msgid "Search"
msgstr "Etsi"
msgid "Weight"
msgstr "Paino"
msgid "Link"
msgstr "Linkki"
msgid "Required"
msgstr "Pakollinen"
msgid "Parent"
msgstr "Isäntä"
msgid "Settings"
msgstr "Asetukset"
msgid "Import"
msgstr "Tuo"
msgid "Label"
msgstr "Tunnus"
msgid "Save"
msgstr "Tallenna"
msgid "Default"
msgstr "Oletus"
msgid "View"
msgstr "Näytä"
msgid "Format"
msgstr "Muoto"
msgid "Filename"
msgstr "Tiedoston nimi"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Options"
msgstr "Valinnat"
msgid "Url"
msgstr "Osoite"
msgid "Global settings"
msgstr "Sivuston laajuiset asetukset"
msgid "Media"
msgstr "Media"
msgid "Code"
msgstr "Koodi"
msgid "Class"
msgstr "Luokka"
msgid "Override"
msgstr "Ohita"
msgid "Handler"
msgstr "Käsittelijä"
msgid "Filters"
msgstr "Suodattimet"
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
msgid "Integer"
msgstr "Kokonaisluku"
msgid "Profile"
msgstr "Profiili"
msgid "Property"
msgstr "Ominaisuus"
msgid "Are you sure you want to delete %name?"
msgstr "Oletko varma että haluat poistaa kategorian %name?"
msgid "Key"
msgstr "Avain"
msgid "Source"
msgstr "Lähde"
msgid "Float"
msgstr "Liukuluku"
msgid "Profiles"
msgstr "Profiilit"
msgid "Mapping"
msgstr "Kartoitus"
msgid "Extension"
msgstr "Tiedostopääte"
msgid "Machine name"
msgstr "Koneluettava nimi"
msgid "- Select -"
msgstr "- Valitse -"
msgid "Target"
msgstr "Kohde"
msgid "Sequence"
msgstr "Sekvenssi"
msgid "Entity type"
msgstr "Entiteetin tyyppi"
msgid "Bundle"
msgstr "Paketti"
msgid "Parent ID"
msgstr "Isännän ID"
msgid "Dashboard"
msgstr "Työpöytä"
msgid "References"
msgstr "Viittaukset"
msgid "Library"
msgstr "Kirjasto"
msgid "Nothing to import."
msgstr "Ei tuotavaa."
msgid "Dependencies"
msgstr "Riippuvuudet"
msgid "Filter value"
msgstr "Suodattimen arvo"
msgid "Object type"
msgstr "Tyyppi"
msgid "Manage display"
msgstr "Ylläpidä näkymää"
msgid "An error occurred while processing @operation with arguments : @args"
msgstr "Virhe käsiteltäessä operaatiota @operation argumenteilla: @args"
msgid "- Use default -"
msgstr "- Käytä oletusta -"
msgid "Datetime"
msgstr "Datetime"
msgid "Entity Reference"
msgstr "Entiteettiviittaus"
msgid "Manage form display"
msgstr "Hallitse lomakkeen esitystapaa"
msgid "Media type"
msgstr "Median tyyppi"
