# Danish translation of A12S MaPS Sync (2.0.16)
# Copyright (c) 2025 by the Danish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: A12S MaPS Sync (2.0.16)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-09-12 10:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Danish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Previous"
msgstr "Forrige"
msgid "Next"
msgstr "Næste"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Delete"
msgstr "Slet"
msgid "Operations"
msgstr "Handlinger"
msgid "Attribute"
msgstr "Attribut"
msgid "Value"
msgstr "Værdi"
msgid "Group"
msgstr "Gruppe"
msgid "Type"
msgstr "Type"
msgid "List"
msgstr "Vis"
msgid "Language"
msgstr "Sprog"
msgid "Edit"
msgstr "Redigér"
msgid "Links"
msgstr "Links"
msgid "Search"
msgstr "Søg"
msgid "Weight"
msgstr "Vægt"
msgid "Link"
msgstr "Link"
msgid "Required"
msgstr "Obligatorisk"
msgid "Parent"
msgstr "Overordnet element"
msgid "Settings"
msgstr "Indstillinger"
msgid "Import"
msgstr "Importér"
msgid "Label"
msgstr "Etiket"
msgid "Save"
msgstr "Gem"
msgid "Default"
msgstr "Standard"
msgid "View"
msgstr "Vis"
msgid "Filename"
msgstr "Filnavn"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Options"
msgstr "Valg"
msgid "Url"
msgstr "URL"
msgid "Global settings"
msgstr "Globale indstillinger"
msgid "Media"
msgstr "Media"
msgid "Code"
msgstr "Kode"
msgid "Class"
msgstr "Klasse"
msgid "Override"
msgstr "Overskriv"
msgid "Handler"
msgstr "Håndtering"
msgid "Filters"
msgstr "Filtre"
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
msgid "Integer"
msgstr "Heltal"
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
msgid "Property"
msgstr "Egenskab"
msgid "Are you sure you want to delete %name?"
msgstr "Er du sikker på, at du ønsker at slette %name?"
msgid "Key"
msgstr "Nøgle"
msgid "Source"
msgstr "Kilde"
msgid "Object"
msgstr "Objekt"
msgid "Link type"
msgstr "Link-type"
msgid "Float"
msgstr "Kommatal"
msgid "Profiles"
msgstr "Profiler"
msgid "Mapping"
msgstr "Kobling"
msgid "Extension"
msgstr "Udvidelse"
msgid "Machine name"
msgstr "Internt navn"
msgid "- Select -"
msgstr "- Vælg -"
msgid "Filter type"
msgstr "Filtertype"
msgid "Target"
msgstr "Mål"
msgid "Sequence"
msgstr "Sekvens"
msgid "Entity type"
msgstr "Entity-type"
msgid "Bundle"
msgstr "Bundle"
msgid "Parent ID"
msgstr "Overordnet ID"
msgid "Dashboard"
msgstr "Dashboard"
msgid "References"
msgstr "References"
msgid "Library"
msgstr "Bibliotek"
msgid "Dependencies"
msgstr "Afhængigheder"
msgid "Filter value"
msgstr "Filter værdi"
msgid "Manage display"
msgstr "Håndtér visning"
msgid "An error occurred while processing @operation with arguments : @args"
msgstr ""
"Der opstod en fejl under behandlingen af @operation med argumenterne: "
"@args"
msgid "- Use default -"
msgstr "- Brug standard -"
msgid "Entity Reference"
msgstr "Entity Reference"
msgid "Manage form display"
msgstr "Håndtér visning af formular"
msgid "Media type"
msgstr "Medie type"
