# Italian translation of A12S Core (1.0.0-rc17)
# Copyright (c) 2026 by the Italian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: A12S Core (1.0.0-rc17)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-05-19 08:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Italian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Forms"
msgstr "Form"
msgid "User interface"
msgstr "Interfaccia utente"
msgid "Title"
msgstr "Titolo"
msgid "Status"
msgstr "Stato"
msgid "Delete"
msgstr "Elimina"
msgid "Operations"
msgstr "Operazioni"
msgid "Content"
msgstr "Contenuto"
msgid "Attribute"
msgstr "Attributo"
msgid "Value"
msgstr "Valore"
msgid "Actions"
msgstr "Azioni"
msgid "Description"
msgstr "Descrizione"
msgid "Disabled"
msgstr "Disattivato"
msgid "Enabled"
msgstr "Attivato"
msgid "Yes"
msgstr "Sì"
msgid "No"
msgstr "No"
msgid "Overview"
msgstr "Panoramica"
msgid "Edit"
msgstr "Modifica"
msgid "Display settings"
msgstr "Impostazioni di visualizzazione"
msgid "- None -"
msgstr "- Nessuno -"
msgid "Weight"
msgstr "Peso"
msgid "Link"
msgstr "Link"
msgid "Center"
msgstr "Centro"
msgid "Settings"
msgstr "Impostazioni"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "Label"
msgstr "Etichetta"
msgid "Preview"
msgstr "Anteprima"
msgid "Save"
msgstr "Salva"
msgid "Default"
msgstr "Predefinito"
msgid "Background"
msgstr "Sfondo"
msgid "Add"
msgstr "Aggiungi"
msgid "Path"
msgstr "Percorso"
msgid "Display"
msgstr "Visualizzazione"
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
msgid "Layout"
msgstr "Layout"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Paths"
msgstr "Percorsi"
msgid "Width"
msgstr "Larghezza"
msgid "Height"
msgstr "Altezza"
msgid "Display options"
msgstr "Opzioni di visualizzazione"
msgid "Medium"
msgstr "Medio"
msgid "Start"
msgstr "Inizio"
msgid "End"
msgstr "Fine"
msgid "Configuration"
msgstr "Configurazione"
msgid "Background color"
msgstr "Colore dello sfondo"
msgid "Navigation"
msgstr "Navigazione"
msgid "Attributes"
msgstr "Attributi"
msgid "Role"
msgstr "Ruolo"
msgid "Provider"
msgstr "Fonte esterna"
msgid "Override"
msgstr "Sovrascrivi"
msgid "Operator"
msgstr "Operatore"
msgid "Level"
msgstr "Livello"
msgid "No container"
msgstr "Nessun contenitore"
msgid "Key"
msgstr "Chiave"
msgid "Entity"
msgstr "Entità"
msgid "Plugin"
msgstr "Plugin"
msgid "width"
msgstr "larghezza"
msgid "height"
msgstr "altezza"
msgid "Display style"
msgstr "Stile di visualizzazione"
msgid "Themes"
msgstr "Temi"
msgid "Plugins"
msgstr "Plugin"
msgid "Classes"
msgstr "Classi"
msgid "Bullet list"
msgstr "Lista puntata"
msgid "Identifier"
msgstr "Identificativo"
msgid "Machine name"
msgstr "Nome ad uso interno"
msgid "- Select -"
msgstr "- Scegliere -"
msgid "Element"
msgstr "Elemento"
msgid "Entity type"
msgstr "Tipo di entità"
msgid "pixels"
msgstr "pixel"
msgid "Bundles"
msgstr "Bundle"
msgid "Cover"
msgstr "Copertina"
msgid "The website encountered an unexpected error. Please try again later."
msgstr "Si è verificato un errore inatteso. Riprova più tardi, grazie."
msgid "Dropdown"
msgstr "Menu a discesa"
msgid "Maximum file size"
msgstr "Dimensione massima del file"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "List item"
msgstr "Elemento dell'elenco"
msgid "Entity types"
msgstr "Tipi di entità"
msgid "Maximum dimensions"
msgstr "Dimensione massima"
msgid "Wide"
msgstr "Largo"
msgid "Upload directory"
msgstr "Cartella di caricamento"
msgid "File storage"
msgstr "Memorizzazione file"
msgid ""
"If this is left empty, then the file size will be limited by the PHP "
"maximum upload size of @size."
msgstr ""
"Se questo viene lasciato vuoto, la dimensione del file sarà limitata "
"dalla dimensione massima di upload di @size definita da PHP."
msgid "Images larger than these dimensions will be scaled down."
msgstr "Immagini più grandi di queste dimensioni saranno ridotte."
msgid "Plugin ID"
msgstr "ID del plugin"
msgid "Responsive image style"
msgstr "Stile immagine responsive"
msgid "Narrow"
msgstr "Stretto"
