# Slovak translation of A12S Core (1.0.0-rc15)
# Copyright (c) 2025 by the Slovak translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: A12S Core (1.0.0-rc15)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-08 16:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Slovak\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n>=2)&&(n<=4))?(1):2));\n"

msgid "Forms"
msgstr "Formuláre"
msgid "User interface"
msgstr "Používateľské rozhranie"
msgid "Title"
msgstr "Názov"
msgid "Status"
msgstr "Stav"
msgid "Delete"
msgstr "Odstrániť"
msgid "Operations"
msgstr "Operácie"
msgid "Content"
msgstr "Obsah"
msgid "Attribute"
msgstr "Atribút"
msgid "Value"
msgstr "Hodnota"
msgid "Actions"
msgstr "Akcie"
msgid "Description"
msgstr "Popis"
msgid "Disabled"
msgstr "Zakázané"
msgid "Enabled"
msgstr "Povolené"
msgid "Yes"
msgstr "Áno"
msgid "No"
msgstr "Nie"
msgid "Overview"
msgstr "Prehľad"
msgid "Edit"
msgstr "Upraviť"
msgid "Display settings"
msgstr "Nastavenie zobrazovania"
msgid "- None -"
msgstr "- Žiadne -"
msgid "Weight"
msgstr "Váha"
msgid "Link"
msgstr "Odkaz"
msgid "Center"
msgstr "Na stred"
msgid "Settings"
msgstr "Nastavenia"
msgid "Name"
msgstr "Názov"
msgid "Label"
msgstr "Označenie"
msgid "Preview"
msgstr "Náhľad"
msgid "Save"
msgstr "Uložiť"
msgid "Default"
msgstr "Predvolené"
msgid "Add"
msgstr "Pridať"
msgid "Path"
msgstr "Cesta"
msgid "Display"
msgstr "Zobraziť"
msgid "Theme"
msgstr "Téma vzhľadu"
msgid "Layout"
msgstr "Rozloženie"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Paths"
msgstr "Cesty"
msgid "Width"
msgstr "Šírka"
msgid "Height"
msgstr "Výška"
msgid "Medium"
msgstr "Stredná"
msgid "Start"
msgstr "Štart"
msgid "End"
msgstr "Stop"
msgid "Configuration"
msgstr "Konfigurácia"
msgid "Background color"
msgstr "Farba pozadia"
msgid "Navigation"
msgstr "Navigácia"
msgid "Attributes"
msgstr "Atribúty"
msgid "Role"
msgstr "Kategória používateľov"
msgid "Padding"
msgstr "Padding"
msgid "Provider"
msgstr "Poskytovateľ"
msgid "Override"
msgstr "Nahradiť"
msgid "Operator"
msgstr "Operátor"
msgid "Key"
msgstr "Kľúč"
msgid "Entity"
msgstr "Entita"
msgid "Plugin"
msgstr "Plugin"
msgid "Display style"
msgstr "Štýl zobrazenia"
msgid "Themes"
msgstr "Témy vzhľadu"
msgid "Plugins"
msgstr "Zásuvné moduly"
msgid "Bullet list"
msgstr "Zoznam s odrážkami"
msgid "Machine name"
msgstr "Strojový názov"
msgid "- Select -"
msgstr "- Zvoľte -"
msgid "Entity type"
msgstr "Typ entity"
msgid "MD"
msgstr "MD"
msgid "pixels"
msgstr "pixelov"
msgid "Bundles"
msgstr "Zväzky"
msgid "The website encountered an unexpected error. Please try again later."
msgstr "Stránka narazila na neočakávanú chybu. Skúste prosím neskôr."
msgid "Dropdown"
msgstr "Vysúvacie"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "Entity types"
msgstr "Typy entít"
msgid "Wide"
msgstr "Široký"
msgid "Plugin configuration"
msgstr "Konfigurácia doplnku"
msgid "Plugin ID"
msgstr "ID doplnku"
msgid "Narrow"
msgstr "Úzky"
msgid "XS"
msgstr "XS"
msgid "SM"
msgstr "SM"
msgid "LG"
msgstr "LG"
msgid "ARIA label"
msgstr "ARIA názov"
