# Latvian translation of A12S Core (1.0.0-rc15)
# Copyright (c) 2025 by the Latvian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: A12S Core (1.0.0-rc15)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-08 16:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Latvian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):((n!=0)?(1):2));\n"

msgid "Forms"
msgstr "Formas"
msgid "User interface"
msgstr "Lietotāja saskarne"
msgid "Title"
msgstr "Nosaukums"
msgid "Status"
msgstr "Statuss"
msgid "Delete"
msgstr "Dzēst"
msgid "Operations"
msgstr "Darbības"
msgid "Content"
msgstr "Saturs"
msgid "Attribute"
msgstr "Atribūts"
msgid "Value"
msgstr "Vērtība"
msgid "Actions"
msgstr "Darbības"
msgid "Description"
msgstr "Apraksts"
msgid "Disabled"
msgstr "Atspējots"
msgid "Enabled"
msgstr "Iespējots"
msgid "Yes"
msgstr "Jā"
msgid "No"
msgstr "Nē"
msgid "Overview"
msgstr "Pārskats"
msgid "Edit"
msgstr "Labot"
msgid "Display settings"
msgstr "Ekrāna iestatījumi"
msgid "- None -"
msgstr "- Neviens -"
msgid "Weight"
msgstr "Svars"
msgid "Link"
msgstr "Saite"
msgid "Center"
msgstr "Centrēt"
msgid "Settings"
msgstr "Iestatījumi"
msgid "Name"
msgstr "Nosaukums"
msgid "Label"
msgstr "Etiķete"
msgid "Preview"
msgstr "Priekšskatījums"
msgid "Save"
msgstr "Saglabāt"
msgid "Default"
msgstr "Noklusējuma"
msgid "Background"
msgstr "Fons"
msgid "Add"
msgstr "Pievienot"
msgid "Path"
msgstr "Ceļš"
msgid "Element ID"
msgstr "Elementa ID"
msgid "Display"
msgstr "Ekrāns"
msgid "Theme"
msgstr "Tēma"
msgid "Layout"
msgstr "Izkārtojums"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Width"
msgstr "Platums"
msgid "Height"
msgstr "Augstums"
msgid "Display options"
msgstr "Attēlojuma iespējas"
msgid "Medium"
msgstr "Vidējs"
msgid "Start"
msgstr "Sākt"
msgid "End"
msgstr "Beigt"
msgid "Configuration"
msgstr "Konfigurācija"
msgid "Background color"
msgstr "Fona krāsa"
msgid "Navigation"
msgstr "Navigācija"
msgid "Attributes"
msgstr "Atribūti"
msgid "Role"
msgstr "Loma"
msgid "Provider"
msgstr "Pakalpojumu sniedzējs"
msgid "Operator"
msgstr "Operators"
msgid "Key"
msgstr "Atslēga"
msgid "Entity"
msgstr "Entītija"
msgid "Plugin"
msgstr "Spraudnis"
msgid "width"
msgstr "platums"
msgid "height"
msgstr "augstums"
msgid "Themes"
msgstr "Tēmas"
msgid "Plugins"
msgstr "Spraudņi"
msgid "Bullet list"
msgstr "Saraksts"
msgid "Identifier"
msgstr "Identifikators"
msgid "Machine name"
msgstr "Mašīnvārds"
msgid "- Select -"
msgstr "- Izvēlēties -"
msgid "Element"
msgstr "Elements"
msgid "Entity type"
msgstr "Entītijas veids"
msgid "pixels"
msgstr "pikseļi"
msgid "Bundles"
msgstr "Komplekti"
msgid "Cover"
msgstr "Titulbilde"
msgid "The website encountered an unexpected error. Please try again later."
msgstr ""
"Tīmekļa vietnē notika negaidīta kļūda. Lūdzu, mēģiniet "
"vēlreiz vēlāk."
msgid "Dropdown"
msgstr "Nolaižamā izvēlne"
msgid "Maximum file size"
msgstr "Maksimālais faila lielums"
msgid "Wide"
msgstr "Plats"
msgid "Upload directory"
msgstr "Augšpielādes direktorija"
msgid "Narrow"
msgstr "Šaurs"
