# Estonian translation of A12S Core (1.0.0-rc15)
# Copyright (c) 2025 by the Estonian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: A12S Core (1.0.0-rc15)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-08 16:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Estonian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Forms"
msgstr "Vormid"
msgid "User interface"
msgstr "Kasutajaliides"
msgid "Title"
msgstr "Pealkiri"
msgid "Status"
msgstr "Olek"
msgid "Delete"
msgstr "Kustuta"
msgid "Operations"
msgstr "Toimingud"
msgid "Content"
msgstr "Sisu"
msgid "Attribute"
msgstr "Omadus"
msgid "Value"
msgstr "Väärtus"
msgid "Actions"
msgstr "Toimingud"
msgid "Description"
msgstr "Kirjeldus"
msgid "Disabled"
msgstr "Keelatud"
msgid "Enabled"
msgstr "Lubatud"
msgid "Yes"
msgstr "Jah"
msgid "No"
msgstr "Ei"
msgid "Overview"
msgstr "Ülevaade"
msgid "Edit"
msgstr "Muuda"
msgid "Display settings"
msgstr "Kuvamise seaded"
msgid "- None -"
msgstr "- Puudub -"
msgid "Weight"
msgstr "Kaal"
msgid "Link"
msgstr "Link"
msgid "Center"
msgstr "Keskel"
msgid "Settings"
msgstr "Seaded"
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
msgid "Label"
msgstr "Nimetus"
msgid "Preview"
msgstr "Eelvaade"
msgid "Save"
msgstr "Salvesta"
msgid "Default"
msgstr "Vaikimisi"
msgid "Background"
msgstr "Taust"
msgid "Add"
msgstr "Lisa"
msgid "Path"
msgstr "Tee"
msgid "Display"
msgstr "Kuva"
msgid "Theme"
msgstr "Teema"
msgid "Layout"
msgstr "Paigutus"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Paths"
msgstr "Asukohad"
msgid "Width"
msgstr "Laius"
msgid "Height"
msgstr "Kõrgus"
msgid "Display options"
msgstr "Kuva valikud"
msgid "Medium"
msgstr "Keskmine"
msgid "Start"
msgstr "Algus"
msgid "End"
msgstr "Lõpp"
msgid "Configuration"
msgstr "Seadistus"
msgid "Background color"
msgstr "Taustavärv"
msgid "Navigation"
msgstr "Menüü"
msgid "Attributes"
msgstr "Omadused"
msgid "Role"
msgstr "Roll"
msgid "Provider"
msgstr "Teenusepakkuja"
msgid "Operator"
msgstr "Tehtemärk"
msgid "Level"
msgstr "Tase"
msgid "Key"
msgstr "Võti"
msgid "Entity"
msgstr "Olem"
msgid "Plugin"
msgstr "Plugin"
msgid "width"
msgstr "laius"
msgid "height"
msgstr "kõrgus"
msgid "Display style"
msgstr "Kuvamisstiil"
msgid "Themes"
msgstr "Teemad"
msgid "Plugins"
msgstr "Pluginad"
msgid "Classes"
msgstr "Klassid"
msgid "Bullet list"
msgstr "Täpploend"
msgid "Identifier"
msgstr "Identifikaator"
msgid "Machine name"
msgstr "Süsteemne nimetus"
msgid "- Select -"
msgstr "- Vali -"
msgid "Element"
msgstr "Element"
msgid "Entity type"
msgstr "Olemi tüüp"
msgid "pixels"
msgstr "pikslit"
msgid "Bundles"
msgstr "Kogumid"
msgid "The website encountered an unexpected error. Please try again later."
msgstr "Veebilehel tekkis ootamatu viga. Palun proovi hiljem uuesti."
msgid "Dropdown"
msgstr "Rippvalik"
msgid "Equal"
msgstr "Võrdne"
msgid "Maximum file size"
msgstr "Maksimaalne failisuurus"
msgid "Spacing"
msgstr "Reavahe"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "Entity types"
msgstr "Olemi tüübid"
msgid "Maximum dimensions"
msgstr "Maksimaalsed mõõtmed"
msgid "Wide"
msgstr "Lai"
msgid "Upload directory"
msgstr "Üleslaetavate failide kaust"
msgid "File storage"
msgstr "Faililadu"
msgid ""
"If this is left empty, then the file size will be limited by the PHP "
"maximum upload size of @size."
msgstr ""
"Kui on jäetud määramata, siis on üleslaetud failide maksimaalne "
"suurus piiratud PHP maksimaalse failide üleslaadimise piiranguga "
"@size."
msgid "Images larger than these dimensions will be scaled down."
msgstr ""
"Pildid, mis on nendest mõõtmetest suuremad, skaleeritakse "
"väiksemaks."
msgid "Plugin ID"
msgstr "Plugina ID"
msgid "Narrow"
msgstr "Kitsas"
