# Spanish translation of A12S Core (1.0.0-rc15)
# Copyright (c) 2025 by the Spanish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: A12S Core (1.0.0-rc15)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-30 14:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Forms"
msgstr "Formularios"
msgid "User interface"
msgstr "Interfaz de usuario"
msgid "Title"
msgstr "Título"
msgid "Status"
msgstr "Estado"
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
msgid "Operations"
msgstr "Operaciones"
msgid "Content"
msgstr "Contenido"
msgid "Attribute"
msgstr "Atributo"
msgid "Value"
msgstr "Valor"
msgid "Actions"
msgstr "Acciones"
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
msgid "Disabled"
msgstr "Desactivado"
msgid "Enabled"
msgstr "Activado"
msgid "Yes"
msgstr "Sí"
msgid "No"
msgstr "No"
msgid "Overview"
msgstr "Vista general"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
msgid "Display settings"
msgstr "Opciones de visualización"
msgid "- None -"
msgstr "- Ninguno -"
msgid "Weight"
msgstr "Peso"
msgid "Link"
msgstr "Enlace"
msgid "Center"
msgstr "Centrado"
msgid "Settings"
msgstr "Configuración"
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
msgid "Preview"
msgstr "Vista previa"
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
msgid "Default"
msgstr "Por defecto"
msgid "Background"
msgstr "Fondo"
msgid "Add"
msgstr "Agregar"
msgid "Path"
msgstr "Ruta"
msgid "Element ID"
msgstr "ID de elemento"
msgid "Display"
msgstr "Presentación"
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
msgid "Layout"
msgstr "Diseño"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Paths"
msgstr "Rutas"
msgid "Width"
msgstr "Ancho"
msgid "Height"
msgstr "Alto"
msgid "Display options"
msgstr "Opciones de presentación"
msgid "Medium"
msgstr "Medio"
msgid "Start"
msgstr "Comienzo"
msgid "End"
msgstr "Final"
msgid "Configuration"
msgstr "Configuración"
msgid "Background color"
msgstr "Color de fondo"
msgid "Navigation"
msgstr "Navegación"
msgid "Attributes"
msgstr "Atributos"
msgid "Role"
msgstr "Rol"
msgid "Padding"
msgstr "Relleno"
msgid "Provider"
msgstr "Proveedor"
msgid "Override"
msgstr "Sobreescribir"
msgid "Operator"
msgstr "Operador"
msgid "Level"
msgstr "Nivel"
msgid "Key"
msgstr "Clave"
msgid "Entity"
msgstr "Entidad"
msgid "Plugin"
msgstr "Extensión"
msgid "Theming"
msgstr "Configuración de tema visual"
msgid "width"
msgstr "ancho"
msgid "height"
msgstr "alto"
msgid "Display style"
msgstr "Estilo de presentación"
msgid "Themes"
msgstr "Temas"
msgid "Plugins"
msgstr "Extensiones"
msgid "Classes"
msgstr "Clases"
msgid "Bullet list"
msgstr "Lista con viñetas"
msgid "Identifier"
msgstr "Identificador"
msgid "- Other -"
msgstr "- Otro -"
msgid "Machine name"
msgstr "Nombre de sistema"
msgid "- Select -"
msgstr "– Seleccionar –"
msgid "Element"
msgstr "Elemento"
msgid "Entity type"
msgstr "Tipo de entidad"
msgid "pixels"
msgstr "píxeles"
msgid "Bundles"
msgstr "Paquetes"
msgid "Cover"
msgstr "Portada"
msgid "SEO"
msgstr "SEO"
msgid "The website encountered an unexpected error. Please try again later."
msgstr ""
"El sitio web encontró un error inesperado. Vuelva a intentarlo más "
"tarde."
msgid "Dropdown"
msgstr "Desplegable"
msgid "Equal"
msgstr "Igual"
msgid "CSS Class"
msgstr "Clase CSS"
msgid "Add path"
msgstr "Añadir ruta"
msgid "Maximum file size"
msgstr "Tamaño máximo de archivo"
msgid "Grid settings"
msgstr "Opciones de cuadrícula"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "List item"
msgstr "Elemento de la lista"
msgid "Entity types"
msgstr "Tipos de entidad"
msgid "Maximum dimensions"
msgstr "Diemensiones máximas"
msgid "Wide"
msgstr "Ancho"
msgid "Upload directory"
msgstr "Cargar directorio"
msgid "File storage"
msgstr "Almacenamiento de archivos"
msgid "Plugin configuration"
msgstr "Configuración de extensiones"
msgid ""
"If this is left empty, then the file size will be limited by the PHP "
"maximum upload size of @size."
msgstr ""
"Si se deja esto vacío, el tamaño del archivo quedará limitado por "
"el tamaño máximo de subida de PHP a @size."
msgid "Images larger than these dimensions will be scaled down."
msgstr "Imágenes más grandes que estas dimensiones se reducirán."
msgid "Enabled themes"
msgstr "Temas activados"
msgid "Plugin ID"
msgstr "ID de extensión"
msgid "Responsive image style"
msgstr "Estilo adaptable de la imagen."
msgid "Narrow"
msgstr "Estrecho"
