# Danish translation of A12S Core (1.0.0-rc15)
# Copyright (c) 2025 by the Danish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: A12S Core (1.0.0-rc15)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-08 16:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Danish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Forms"
msgstr "Formularer"
msgid "User interface"
msgstr "Brugergrænseflade"
msgid "Title"
msgstr "Titel"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Delete"
msgstr "Slet"
msgid "Operations"
msgstr "Handlinger"
msgid "Content"
msgstr "Indhold"
msgid "Attribute"
msgstr "Attribut"
msgid "Value"
msgstr "Værdi"
msgid "Actions"
msgstr "Handlinger"
msgid "Description"
msgstr "Beskrivelse"
msgid "Disabled"
msgstr "Deaktiveret"
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiveret"
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
msgid "No"
msgstr "Nej"
msgid "Overview"
msgstr "Overblik"
msgid "Edit"
msgstr "Redigér"
msgid "Display settings"
msgstr "Indstillinger for visning"
msgid "- None -"
msgstr "- Ingen -"
msgid "Weight"
msgstr "Vægt"
msgid "Link"
msgstr "Link"
msgid "Center"
msgstr "Centreret"
msgid "Settings"
msgstr "Indstillinger"
msgid "Name"
msgstr "Navn"
msgid "Label"
msgstr "Etiket"
msgid "Preview"
msgstr "Gennemse"
msgid "Save"
msgstr "Gem"
msgid "Default"
msgstr "Standard"
msgid "Background"
msgstr "Baggrund"
msgid "Add"
msgstr "Tilføj"
msgid "Path"
msgstr "Sti"
msgid "Display"
msgstr "Display"
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
msgid "Layout"
msgstr "Layout"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Paths"
msgstr "Stier"
msgid "Width"
msgstr "Bredde"
msgid "Height"
msgstr "Højde"
msgid "Display options"
msgstr "Indstillinger for visning"
msgid "Medium"
msgstr "Medium"
msgid "Start"
msgstr "Start"
msgid "End"
msgstr "Slut"
msgid "Configuration"
msgstr "Indstillinger"
msgid "Background color"
msgstr "Baggrundsfarve"
msgid "Navigation"
msgstr "Navigation"
msgid "Attributes"
msgstr "Attributter"
msgid "Role"
msgstr "Rolle"
msgid "Padding"
msgstr "Padding"
msgid "Provider"
msgstr "Udbyder"
msgid "Override"
msgstr "Overskriv"
msgid "Operator"
msgstr "Operand"
msgid "Level"
msgstr "Niveau"
msgid "Key"
msgstr "Nøgle"
msgid "Entity"
msgstr "Entity"
msgid "Plugin"
msgstr "Plugin"
msgid "Theming"
msgstr "Theming"
msgid "width"
msgstr "bredde"
msgid "height"
msgstr "højde"
msgid "Display style"
msgstr "Display style"
msgid "Themes"
msgstr "Temaer"
msgid "Plugins"
msgstr "Udvidelsesmoduler"
msgid "Classes"
msgstr "Klasser"
msgid "Bullet list"
msgstr "Punktopstilling"
msgid "Identifier"
msgstr "Identifikator"
msgid "Machine name"
msgstr "Internt navn"
msgid "- Select -"
msgstr "- Vælg -"
msgid "Element"
msgstr "Element"
msgid "Entity type"
msgstr "Entity-type"
msgid "pixels"
msgstr "pixel"
msgid "Bundles"
msgstr "Bundles"
msgid "The website encountered an unexpected error. Please try again later."
msgstr "Websitet stødte på en uventet fejl. Prøv venligst igen senere."
msgid "Dropdown"
msgstr "Rullemenu"
msgid "Equal"
msgstr "Lig med"
msgid "CSS Class"
msgstr "CSS-klasse"
msgid "Maximum file size"
msgstr "Maksimal filstørrelse"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "- Default -"
msgstr "- Standard -"
msgid "Entity types"
msgstr "Enheds typer"
msgid "Maximum dimensions"
msgstr "Maksimale dimensioner"
msgid "Wide"
msgstr "Bred"
msgid "Upload directory"
msgstr "Upload-mappe"
msgid "File storage"
msgstr "Fillagring"
msgid ""
"If this is left empty, then the file size will be limited by the PHP "
"maximum upload size of @size."
msgstr ""
"Hvis dette felt er tomt vil filstørrelsen være begrænset af PHPs "
"maksimale uploadstørrelse på @size."
msgid "Images larger than these dimensions will be scaled down."
msgstr "Billeder som er større end disse dimensioner bliver skaleret ned."
msgid "Plugin ID"
msgstr "Plugin ID"
msgid "Responsive image style"
msgstr "Responsivt billedformat"
msgid "Narrow"
msgstr "Smal"
