# Chinese, Traditional translation of A12S Core (1.0.0-beta7)
# Copyright (c) 2025 by the Chinese, Traditional translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: A12S Core (1.0.0-beta7)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-08-22 14:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Chinese, Traditional\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Forms"
msgstr "表單"
msgid "User interface"
msgstr "使用者介面"
msgid "Status"
msgstr "狀態"
msgid "Delete"
msgstr "刪除"
msgid "Operations"
msgstr "操作"
msgid "Attribute"
msgstr "屬性"
msgid "Value"
msgstr "數值"
msgid "Actions"
msgstr "動作"
msgid "Description"
msgstr "描述"
msgid "Disabled"
msgstr "停用"
msgid "Enabled"
msgstr "啟用"
msgid "Yes"
msgstr "是"
msgid "No"
msgstr "否"
msgid "Overview"
msgstr "概覽"
msgid "Edit"
msgstr "編輯"
msgid "Display settings"
msgstr "顯示設定"
msgid "- None -"
msgstr "- 無 -"
msgid "Weight"
msgstr "權重"
msgid "Link"
msgstr "連結"
msgid "Center"
msgstr "中間"
msgid "Settings"
msgstr "設定"
msgid "Name"
msgstr "名稱"
msgid "Label"
msgstr "標籤"
msgid "Preview"
msgstr "預覽"
msgid "Save"
msgstr "儲存"
msgid "Default"
msgstr "預設"
msgid "Add"
msgstr "新增"
msgid "Path"
msgstr "路徑"
msgid "Display"
msgstr "顯示"
msgid "Theme"
msgstr "版型"
msgid "Layout"
msgstr "佈局"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Width"
msgstr "寬度"
msgid "Height"
msgstr "高度"
msgid "Display options"
msgstr "顯示選項"
msgid "Medium"
msgstr "中"
msgid "Start"
msgstr "開始"
msgid "End"
msgstr "結束"
msgid "Configuration"
msgstr "設定"
msgid "Background color"
msgstr "背景色彩"
msgid "Navigation"
msgstr "導覽"
msgid "Attributes"
msgstr "屬性"
msgid "Role"
msgstr "角色"
msgid "Provider"
msgstr "供應商"
msgid "Override"
msgstr "改寫"
msgid "Operator"
msgstr "運算元"
msgid "Key"
msgstr "Key"
msgid "Entity"
msgstr "實體"
msgid "Plugin"
msgstr "外掛"
msgid "width"
msgstr "寬"
msgid "height"
msgstr "高度"
msgid "Themes"
msgstr "版型"
msgid "Plugins"
msgstr "外掛"
msgid "Bullet list"
msgstr "項目清單"
msgid "Machine name"
msgstr "機器可讀名稱"
msgid "- Select -"
msgstr "- 選取 -"
msgid "Element"
msgstr "元件"
msgid "Entity type"
msgstr "實體類型"
msgid "MD"
msgstr "MD"
msgid "pixels"
msgstr "像素"
msgid "Bundles"
msgstr "集合"
msgid "SEO"
msgstr "SEO"
msgid "The website encountered an unexpected error. Please try again later."
msgstr "網站遇到非預期錯誤。請稍後再試。"
msgid "Dropdown"
msgstr "下拉選單"
msgid "Maximum file size"
msgstr "最大檔案大小"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "List item"
msgstr "列表項"
msgid "Entity types"
msgstr "實體類型"
msgid "Maximum dimensions"
msgstr "最大尺度"
msgid "Wide"
msgstr "寬的"
msgid "Upload directory"
msgstr "上傳目錄"
msgid "File storage"
msgstr "檔案儲存"
msgid ""
"If this is left empty, then the file size will be limited by the PHP "
"maximum upload size of @size."
msgstr ""
"如果在此留下空白, 則檔案大小將被 PHP "
"最大上傳大小限制於 @size."
msgid "Images larger than these dimensions will be scaled down."
msgstr "影像大於這些尺度將被按比例縮小."
msgid "Narrow"
msgstr "窄的"
