# Catalan translation of A12S Core (1.0.0-beta4)
# Copyright (c) 2024 by the Catalan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: A12S Core (1.0.0-beta4)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-14 16:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Catalan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Forms"
msgstr "Formularis"
msgid "User interface"
msgstr "Interfície d'usuari"
msgid "Status"
msgstr "Estat"
msgid "Delete"
msgstr "Suprimeix"
msgid "Operations"
msgstr "Operacions"
msgid "Attribute"
msgstr "Atribut"
msgid "Value"
msgstr "Valor"
msgid "Actions"
msgstr "Accions"
msgid "Description"
msgstr "Descripció"
msgid "Disabled"
msgstr "Inhabilitat"
msgid "Enabled"
msgstr "Habilitat"
msgid "Yes"
msgstr "Sí"
msgid "No"
msgstr "No"
msgid "Overview"
msgstr "Resum"
msgid "Edit"
msgstr "Edita"
msgid "Display settings"
msgstr "Paràmetres de visualització"
msgid "- None -"
msgstr "- Cap -"
msgid "Weight"
msgstr "Pes"
msgid "Link"
msgstr "Enllaç"
msgid "Center"
msgstr "Centre"
msgid "Settings"
msgstr "Paràmetres"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
msgid "Preview"
msgstr "Previsualitza"
msgid "Save"
msgstr "Desa"
msgid "Default"
msgstr "Per defecte"
msgid "Background"
msgstr "Fons"
msgid "Add"
msgstr "Afegeix"
msgid "Path"
msgstr "Camí"
msgid "Element ID"
msgstr "ID de l'element"
msgid "Display"
msgstr "Visualització"
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
msgid "Layout"
msgstr "Disposició"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Paths"
msgstr "Camins"
msgid "Width"
msgstr "Amplada"
msgid "Height"
msgstr "Alçada"
msgid "Display options"
msgstr "Opcions de visualització"
msgid "Medium"
msgstr "Mitjana"
msgid "Start"
msgstr "Inici"
msgid "End"
msgstr "Final"
msgid "Configuration"
msgstr "Configuració"
msgid "Background color"
msgstr "Color de fons"
msgid "Navigation"
msgstr "Navegació"
msgid "Attributes"
msgstr "Atributs"
msgid "Role"
msgstr "Rol"
msgid "Provider"
msgstr "Proveïdor"
msgid "Override"
msgstr "Sobrescriu"
msgid "Operator"
msgstr "Operador"
msgid "Key"
msgstr "Clau"
msgid "Entity"
msgstr "Entitat"
msgid "Plugin"
msgstr "Connector"
msgid "width"
msgstr "amplada"
msgid "height"
msgstr "alçada"
msgid "Themes"
msgstr "Temes"
msgid "Plugins"
msgstr "Connectors"
msgid "Classes"
msgstr "Classes"
msgid "Bullet list"
msgstr "Llista de pics"
msgid "Machine name"
msgstr "Nom-màquina"
msgid "- Select -"
msgstr "- Selecciona -"
msgid "Element"
msgstr "Element"
msgid "Entity type"
msgstr "Tipus d'entitat"
msgid "pixels"
msgstr "píxels"
msgid "Bundles"
msgstr "Embolcalls"
msgid "SEO"
msgstr "SEO"
msgid "The website encountered an unexpected error. Please try again later."
msgstr "El lloc ha trobat un error inesperat. Torneu-ho a provar més tard."
msgid "Dropdown"
msgstr "Desplegable"
msgid "Maximum file size"
msgstr "Mida màxima de fitxer"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "Entity types"
msgstr "Tipus d'entitats"
msgid "Maximum dimensions"
msgstr "Dimensions màximes"
msgid "Wide"
msgstr "Ample"
msgid "Upload directory"
msgstr "Directori de càrrega"
msgid ""
"If this is left empty, then the file size will be limited by the PHP "
"maximum upload size of @size."
msgstr ""
"Si es deixa buit, llavors la mida del fitxer es limitarà per la mida "
"màxima de carrega del PHP de @size."
msgid "Images larger than these dimensions will be scaled down."
msgstr "Imatges més grans que aquestes dimensions s'escalaran cap abaix."
msgid "Enabled themes"
msgstr "Temes habilitats"
msgid "Plugin ID"
msgstr "ID del connector"
msgid "Responsive image style"
msgstr "Estil d'imatge responsiva"
msgid "Narrow"
msgstr "Estret"
