# German translation of A12S Core (1.0.0-alpha4)
# Copyright (c) 2026 by the German translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: A12S Core (1.0.0-alpha4)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-29 03:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Forms"
msgstr "Formulare"
msgid "User interface"
msgstr "Benutzeroberfläche"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
msgid "Operations"
msgstr "Aktionen"
msgid "Attribute"
msgstr "Attribut"
msgid "Value"
msgstr "Wert"
msgid "Actions"
msgstr "Aktionen"
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
msgid "Disabled"
msgstr "Deaktiviert"
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiviert"
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
msgid "No"
msgstr "Nein"
msgid "Overview"
msgstr "Übersicht"
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"
msgid "Display settings"
msgstr "Anzeigeeinstellungen"
msgid "- None -"
msgstr "- Nicht festgelegt/ausgewählt -"
msgid "Weight"
msgstr "Gewichtung"
msgid "Link"
msgstr "Link"
msgid "Center"
msgstr "Zentriert"
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"
msgid "Name"
msgstr "Name"
msgid "Label"
msgstr "Beschriftung"
msgid "Preview"
msgstr "Vorschau"
msgid "Save"
msgstr "Speichern"
msgid "Default"
msgstr "Standard"
msgid "Background"
msgstr "Hintergrund"
msgid "Add"
msgstr "Hinzufügen"
msgid "Path"
msgstr "Pfad"
msgid "Element ID"
msgstr "Element-ID"
msgid "Display"
msgstr "Anzeige"
msgid "Theme"
msgstr "Theme"
msgid "Layout"
msgstr "Layout"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Paths"
msgstr "Pfade"
msgid "Width"
msgstr "Breite"
msgid "Height"
msgstr "Höhe"
msgid "Display options"
msgstr "Anzeigeoptionen"
msgid "Tiny"
msgstr "Sehr klein"
msgid "Medium"
msgstr "Mittel"
msgid "Start"
msgstr "Beginn"
msgid "End"
msgstr "Ende"
msgid "Configuration"
msgstr "Konfiguration"
msgid "Background color"
msgstr "Hintergrundfarbe"
msgid "Navigation"
msgstr "Navigation"
msgid "Attributes"
msgstr "Attribute"
msgid "Role"
msgstr "Rolle"
msgid "Padding"
msgstr "Innenabstand"
msgid "Provider"
msgstr "Anbieter"
msgid "Override"
msgstr "Übersteuern"
msgid "Operator"
msgstr "Operator"
msgid "Level"
msgstr "Ebene"
msgid "No container"
msgstr "Keine Container"
msgid "Key"
msgstr "Schlüssel"
msgid "Entity"
msgstr "Entität"
msgid "Plugin"
msgstr "Plugin"
msgid "Theming"
msgstr "Theming"
msgid "width"
msgstr "Breite"
msgid "height"
msgstr "Höhe"
msgid "Display style"
msgstr "Darstellungsstil"
msgid "Themes"
msgstr "Themes"
msgid "Plugins"
msgstr "Plugins"
msgid "Classes"
msgstr "Klassen"
msgid "Bullet list"
msgstr "Aufzählungszeichen"
msgid "Machine name"
msgstr "Systemname"
msgid "- Select -"
msgstr "- Auswählen -"
msgid "Margin"
msgstr "Rand"
msgid "Element"
msgstr "Element"
msgid "Entity type"
msgstr "Entitätstyp"
msgid "MD"
msgstr "MD"
msgid "pixels"
msgstr "Pixel"
msgid "Bundles"
msgstr "Subtypen"
msgid "Cover"
msgstr "Cover"
msgid "SEO"
msgstr "SEO"
msgid "Full width"
msgstr "Volle Breite"
msgid "The website encountered an unexpected error. Please try again later."
msgstr ""
"Auf der Website ist ein unvorhergesehener Fehler aufgetreten. Bitte "
"versuchen Sie es später nochmal."
msgid "Background image"
msgstr "Hintergrundbild"
msgid "Background repeat"
msgstr "Hintergrundwiederholung"
msgid "Dropdown"
msgstr "Auswahlliste"
msgid "Equal"
msgstr "Gleich"
msgid "Levels"
msgstr "Ebenen"
msgid "CSS Class"
msgstr "CSS-Klasse"
msgid "All levels"
msgstr "Alle Ebenen"
msgid "Maximum file size"
msgstr "Maximale Dateigröße"
msgid "Right Center"
msgstr "Rechts zentriert"
msgid "Left Center"
msgstr "Links zentriert"
msgid "Background position"
msgstr "Hintergrundposition"
msgid "Grid settings"
msgstr "Raster-Einstellungen"
msgid "Gap"
msgstr "Lücke"
msgid "Preprocess"
msgstr "Vorverarbeitung"
msgid "Extra classes"
msgstr "Zusätzliche Klassen"
msgid "Spacing"
msgstr "Abstand"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "Add another attribute"
msgstr "Ein weiteres Attribut hinzufügen"
msgid "@todo"
msgstr "@todo"
msgid "- Default -"
msgstr "- Standard -"
msgid "List item"
msgstr "Listenelement"
msgid "Entity types"
msgstr "Entitätstypen"
msgid "Maximum dimensions"
msgstr "Maximale Abmessungen"
msgid "Wide"
msgstr "Breit"
msgid "Top margin"
msgstr "Oberer Außenabstand"
msgid "Upload directory"
msgstr "Upload-Verzeichnis"
msgid "Vertical alignment"
msgstr "Vertikale Ausrichtung"
msgid "Contain"
msgstr "Contain"
msgid "File storage"
msgstr "Dateispeicherplatz"
msgid "Bottom margin"
msgstr "Unterer Außenabstand"
msgid "Center Top"
msgstr "Mitte oben"
msgid "Center Bottom"
msgstr "Mitte unten"
msgid "Plugin configuration"
msgstr "Plugin-Konfiguration"
msgid ""
"If this is left empty, then the file size will be limited by the PHP "
"maximum upload size of @size."
msgstr ""
"Wenn dieses Feld leer bleibt, wird die Dateigröße durch das "
"PHP-Maximum von @size für Uploads begrenzt."
msgid "Images larger than these dimensions will be scaled down."
msgstr "Bilder mit größeren Abmessungen werden verkleinert."
msgid "Enabled themes"
msgstr "Aktivierte Themes"
msgid "Plugin ID"
msgstr "Plugin-ID"
msgid "- Ignore -"
msgstr "- Ignorieren -"
msgid "Responsive image style"
msgstr "Responsiver Bildstil"
msgid "Region classes"
msgstr "Klassen der Region"
msgid "Narrow"
msgstr "Schmal"
msgid "Select plugin"
msgstr "Plugin auswählen"
msgid "Left margin"
msgstr "Linker Außenabstand"
msgid "Right margin"
msgstr "Rechter Außenabstand"
msgid "XS"
msgstr "XS"
msgid "SM"
msgstr "SM"
msgid "LG"
msgstr "LG"
msgid "YAML must contain an associative array of elements."
msgstr "YAML muss ein assoziatives Array von Elementen enthalten."
msgid "Available patterns"
msgstr "Verfügbare Muster"
msgid "Negate condition"
msgstr "Bedingung negieren"
msgid "Top padding"
msgstr "Innenabstand oben"
msgid "Right padding"
msgstr "Innenabstand  rechts"
msgid "Bottom padding"
msgstr "Innenabstand  unten"
msgid "Left padding"
msgstr "Innenabstand links"
msgid "ARIA label"
msgstr "ARIA-Bezeichnung"
msgid "Name of token"
msgstr "Name des Tokens"
