# Russian translation of A12S Core (1.0.0-alpha2)
# Copyright (c) 2024 by the Russian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: A12S Core (1.0.0-alpha2)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-09 14:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Forms"
msgstr "Формы"
msgid "Status"
msgstr "Статус"
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
msgid "Operations"
msgstr "Операции"
msgid "Actions"
msgstr "Действия"
msgid "Description"
msgstr "Описание"
msgid "Disabled"
msgstr "Отключено"
msgid "Enabled"
msgstr "Включено"
msgid "Yes"
msgstr "Да"
msgid "No"
msgstr "Нет"
msgid "Overview"
msgstr "Обзор"
msgid "Edit"
msgstr "Редактировать"
msgid "Display settings"
msgstr "Настройки отображения"
msgid "- None -"
msgstr "- Не указано -"
msgid "Weight"
msgstr "Вес"
msgid "Center"
msgstr "Центр"
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"
msgid "Label"
msgstr "Метка"
msgid "Save"
msgstr "Сохранить"
msgid "Default"
msgstr "По умолчанию"
msgid "Background"
msgstr "Фон"
msgid "Add"
msgstr "Добавить"
msgid "Path"
msgstr "Путь"
msgid "Element ID"
msgstr "ID элемента"
msgid "Display"
msgstr "Отображение"
msgid "Theme"
msgstr "Тема"
msgid "Layout"
msgstr "Макет"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Paths"
msgstr "Пути"
msgid "Width"
msgstr "Ширина"
msgid "Height"
msgstr "Высота"
msgid "Display options"
msgstr "Настройки отображения"
msgid "Tiny"
msgstr "Крохотный"
msgid "Medium"
msgstr "Средний"
msgid "Start"
msgstr "Начало"
msgid "End"
msgstr "Конец"
msgid "Configuration"
msgstr "Конфигурация"
msgid "Background color"
msgstr "Цвет фона"
msgid "Attributes"
msgstr "Атрибуты"
msgid "Padding"
msgstr "Внутренний отступ"
msgid "Provider"
msgstr "Поставщик"
msgid "Override"
msgstr "Переопределить"
msgid "Key"
msgstr "Ключ"
msgid "Entity"
msgstr "Сущность"
msgid "Plugin"
msgstr "Плагин"
msgid "Theming"
msgstr "Темизация"
msgid "width"
msgstr "ширина"
msgid "height"
msgstr "высота"
msgid "Themes"
msgstr "Темы оформления"
msgid "Plugins"
msgstr "Плагины"
msgid "Classes"
msgstr "Классы"
msgid "- Other -"
msgstr "- Другое -"
msgid "Machine name"
msgstr "Машинное имя"
msgid "Margin"
msgstr "Отступ"
msgid "Entity type"
msgstr "Тип сущности"
msgid "pixels"
msgstr "пикселей"
msgid "Bundles"
msgstr "Наборы"
msgid "Cover"
msgstr "Обложка"
msgid "SEO"
msgstr "Поисковая оптимизация"
msgid "Full width"
msgstr "На всю длину"
msgid "The website encountered an unexpected error. Please try again later."
msgstr ""
"На сайте произошла непредвиденная "
"ошибка. Пожалуйста, повторите попытку "
"позже."
msgid "Background image"
msgstr "Фоновое изображение"
msgid "Maximum file size"
msgstr "Максимальный размер файла"
msgid "Right Center"
msgstr "Справа по центру"
msgid "Left Center"
msgstr "Слева по центру"
msgid "Grid settings"
msgstr "Настройки сетки"
msgid "Extra classes"
msgstr "Дополнительные классы"
msgid "Spacing"
msgstr "Интервалы"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "- Default -"
msgstr "- По умолчанию -"
msgid "Entity types"
msgstr "Типы сущностей"
msgid "Maximum dimensions"
msgstr "Максимальные размеры"
msgid "Wide"
msgstr "Широкий"
msgid "Top margin"
msgstr "Отступ Сверху"
msgid "Upload directory"
msgstr "Каталог загрузки"
msgid "Vertical alignment"
msgstr "Вертикальное выравнивание"
msgid "Contain"
msgstr "По содержимому"
msgid "File storage"
msgstr "Хранилище файлов"
msgid "Bottom margin"
msgstr "Нижний отступ"
msgid "Horizontal margin"
msgstr "Отступ по горизонтали"
msgid "Center Top"
msgstr "По-центру Сверху"
msgid "Center Bottom"
msgstr "Снизу По-центру"
msgid "Plugin configuration"
msgstr "Конфигурация плагина"
msgid ""
"If this is left empty, then the file size will be limited by the PHP "
"maximum upload size of @size."
msgstr ""
"Если данное поле оставить пустым, "
"тогда размер файла будет ограничен "
"максимальным размером отгружаемого "
"файла в PHP, который равен @size."
msgid "Images larger than these dimensions will be scaled down."
msgstr ""
"Изображения, превышающие данные "
"размеры, будут уменьшены."
msgid "Enabled themes"
msgstr "Включённые темы"
msgid "Plugin ID"
msgstr "ID плагина"
msgid "Responsive image style"
msgstr "Адаптивный стиль изображения"
msgid "Narrow"
msgstr "Узкий"
msgid "Left margin"
msgstr "Отступ слева"
msgid "Right margin"
msgstr "Отступ справа"
msgid "Top padding"
msgstr "Внутренний отступ сверху"
msgid "Right padding"
msgstr "Внутренний отступ справа"
msgid "Bottom padding"
msgstr "Внутренний отступ снизу"
msgid "Left padding"
msgstr "Внутренний отступ слева"
