# Japanese translation of A12S Core (1.0.0-alpha2)
# Copyright (c) 2024 by the Japanese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: A12S Core (1.0.0-alpha2)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-09 14:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Japanese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Forms"
msgstr "フォーム"
msgid "Status"
msgstr "状態"
msgid "Delete"
msgstr "削除"
msgid "Operations"
msgstr "操作"
msgid "Actions"
msgstr "アクション"
msgid "Description"
msgstr "説明"
msgid "Disabled"
msgstr "無効"
msgid "Enabled"
msgstr "有効"
msgid "Yes"
msgstr "はい"
msgid "No"
msgstr "いいえ"
msgid "Overview"
msgstr "概観"
msgid "Edit"
msgstr "編集"
msgid "Display settings"
msgstr "表示設定"
msgid "- None -"
msgstr "- なし -"
msgid "Weight"
msgstr "ウェイト"
msgid "Center"
msgstr "中央"
msgid "Settings"
msgstr "設定"
msgid "Label"
msgstr "ラベル"
msgid "Save"
msgstr "保存"
msgid "Default"
msgstr "デフォルト"
msgid "Background"
msgstr "背景"
msgid "Add"
msgstr "追加"
msgid "Path"
msgstr "パス"
msgid "Display"
msgstr "表示"
msgid "Theme"
msgstr "テーマ"
msgid "Layout"
msgstr "レイアウト"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Paths"
msgstr "パス"
msgid "Width"
msgstr "幅"
msgid "Height"
msgstr "高さ"
msgid "Display options"
msgstr "ディスプレイオプション"
msgid "Medium"
msgstr "中程度"
msgid "Start"
msgstr "開始"
msgid "End"
msgstr "終了"
msgid "Configuration"
msgstr "環境設定"
msgid "Background color"
msgstr "背景色"
msgid "Attributes"
msgstr "属性"
msgid "Provider"
msgstr "プロバイダー"
msgid "Override"
msgstr "上書き"
msgid "No container"
msgstr "コンテナーがありません"
msgid "Key"
msgstr "キー"
msgid "Entity"
msgstr "エンティティ"
msgid "Plugin"
msgstr "プラグイン"
msgid "width"
msgstr "横幅"
msgid "height"
msgstr "高さ"
msgid "Themes"
msgstr "テーマ"
msgid "Plugins"
msgstr "プラグイン"
msgid "Classes"
msgstr "クラス"
msgid "Machine name"
msgstr "システム内部名称"
msgid "Entity type"
msgstr "エンティティタイプ"
msgid "pixels"
msgstr "ピクセル"
msgid "Bundles"
msgstr "バンドル"
msgid "Cover"
msgstr "Cover"
msgid "SEO"
msgstr "SEO"
msgid "The website encountered an unexpected error. Please try again later."
msgstr "サイトに予期せぬエラーが起こりました。しばらくたってから再度お試しください。"
msgid "Maximum file size"
msgstr "最大ファイルサイズ"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "Entity types"
msgstr "エンティティタイプ"
msgid "Maximum dimensions"
msgstr "最大画像サイズ"
msgid "Wide"
msgstr "ワイド"
msgid "Upload directory"
msgstr "アップロードディレクトリ"
msgid "File storage"
msgstr "ファイル保存場所"
msgid ""
"If this is left empty, then the file size will be limited by the PHP "
"maximum upload size of @size."
msgstr ""
"空欄の場合は、PHPの最大アップロードサイズである "
"@size が限度となります。"
msgid "Images larger than these dimensions will be scaled down."
msgstr "この画像サイズより大きな画像は縮小されます。"
msgid "Plugin ID"
msgstr "プラグインID"
msgid "Responsive image style"
msgstr "レスポンシブ画像スタイル"
msgid "Narrow"
msgstr "幅狭"
