# Chinese, Simplified translation of Starter (8.x-2.0-beta1)
# Copyright (c) 2018 by the Chinese, Simplified translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Starter (8.x-2.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-25 12:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Chinese, Simplified\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "首页"
msgid "Title"
msgstr "标题"
msgid "Body"
msgstr "正文"
msgid "Status"
msgstr "状态"
msgid "Operations"
msgstr "操作"
msgid "Content"
msgstr "内容"
msgid "Username"
msgstr "用户名"
msgid "Author"
msgstr "作者"
msgid "List"
msgstr "列表"
msgid "Language"
msgstr "语言"
msgid "more"
msgstr "更多"
msgid "On"
msgstr "开启"
msgid "Size"
msgstr "大小"
msgid "Reset"
msgstr "重置"
msgid "Use count"
msgstr "使用次数"
msgid "Name"
msgstr "名称"
msgid "Filename"
msgstr "文件名"
msgid "Updated"
msgstr "已更新"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Picture"
msgstr "头像"
msgid "Content type"
msgstr "内容类型"
msgid "Files"
msgstr "文件"
msgid "All"
msgstr "全部"
msgid "Active"
msgstr "有效"
msgid "Page title"
msgstr "页面标题"
msgid "Page"
msgstr "页面"
msgid "Off"
msgstr "关闭"
msgid "Roles"
msgstr "角色"
msgid "Published"
msgstr "已发布"
msgid "Filter"
msgstr "过滤"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "推荐到首页"
msgid "Last access"
msgstr "上次访问"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Desc"
msgstr "降序"
msgid "Role"
msgstr "角色"
msgid "User login"
msgstr "用户登录"
msgid "Tools"
msgstr "工具"
msgid "Sort by"
msgstr "排序依据"
msgid "Member for"
msgstr "注册了"
msgid "author"
msgstr "作者"
msgid "Entity"
msgstr "实体"
msgid "People"
msgstr "人员"
msgid "Blocked"
msgstr "阻止"
msgid "‹ Previous"
msgstr "‹ 上一个"
msgid "Next ›"
msgstr "下一个 ›"
msgid "Unpublished"
msgstr "未发布"
msgid "Tabs"
msgstr "标签"
msgid "Used in"
msgstr "用于"
msgid "Permission"
msgstr "权限"
msgid "Administrator"
msgstr "管理员"
msgid "Offset"
msgstr "偏移量"
msgid "1"
msgstr "1"
msgid "Entity type"
msgstr "实体类型"
msgid "Main navigation"
msgstr "主导航"
msgid "No content available."
msgstr "没有可用的内容。"
msgid "Primary tabs"
msgstr "主标签"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "次标签"
msgid "No files available."
msgstr "无可用的文件。"
msgid "MIME type"
msgstr "MIME类型"
msgid "Upload date"
msgstr "上传日期"
msgid "Items per page"
msgstr "每页条目数"
msgid "- All -"
msgstr "- 全部 -"
msgid "1"
msgid_plural "@count"
msgstr[0] "1"
msgstr[1] "@count"
msgid "Powered by Drupal"
msgstr "Powered by Drupal"
msgid "« First"
msgstr "« 首页"
msgid "Last »"
msgstr "末页 »"
msgid "Your virtual face or picture."
msgstr "您的虚拟头像或照片"
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "导航路径"
msgid "Status messages"
msgstr "状态消息"
msgid "Published status"
msgstr "发布状态"
msgid "Main page content"
msgstr "主页内容"
msgid "Find and manage content."
msgstr "查找及管理内容。"
msgid "No people available."
msgstr "没有用户可用。"
msgid "Find and manage people interacting with your site."
msgstr "查找并管理和站点进行交互的用户。"
msgid "Basic page"
msgstr "基本页面"
msgid ""
"Use <em>basic pages</em> for your static content, such as an 'About "
"us' page."
msgstr "对您的静态内容使用<em>基本页面</em>，比如“关于我们”页面。"
msgid "Bulk update"
msgstr "批量更新"
msgid "Manage user accounts, roles, and permissions."
msgstr "管理用户账号、角色和权限。"
msgid "Changed date"
msgstr "更改的日期"
msgid "Footer menu"
msgstr "页脚菜单"
msgid "Asc"
msgstr "升序"
msgid "Master"
msgstr "主"
msgid "Wide"
msgstr "宽"
msgid "Full HTML"
msgstr "完整的 HTML"
msgid "1 place"
msgid_plural "@count places"
msgstr[0] "1 处"
msgstr[1] "@count 处"
msgid "Registering module"
msgstr "注册模块"
msgid "File usage"
msgstr "文件用法"
msgid "Site branding"
msgstr "站点品牌"
msgid "Primary admin actions"
msgstr "主要管理动作"
msgid "User account menu"
msgstr "用户帐户菜单"
msgid "Basic block"
msgstr "基本区块"
msgid "A basic block contains a title and a body."
msgstr "一个基本区块包含标题和内容。"
msgid "Basic HTML"
msgstr "基本的 HTML"
msgid "Restricted HTML"
msgstr "受限制的 HTML"
msgid "Find and manage files."
msgstr "查找与管理文件。"
msgid "Max 1300x1300"
msgstr "最大 1300x1300"
msgid "Max 2600x2600"
msgstr "最大 2600x2600"
msgid "Max 325x325"
msgstr "最大 325x325"
msgid "Max 650x650"
msgstr "最大 650x650"
msgid "Narrow"
msgstr "窄"
msgid "Files overview"
msgstr "文件概览"
msgid "File usage information for {{ arguments.fid }}"
msgstr "文件使用信息 {{ arguments.fid }}"
msgid "Find and manage content"
msgstr "查找与管理内容"
msgid "Name or email contains"
msgstr "名称或电子邮件含有"
