# Haitian Creole translation of Starter (8.x-2.0-beta1)
# Copyright (c) 2022 by the Haitian Creole translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Starter (8.x-2.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-16 10:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Haitian Creole\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Body"
msgstr "Kò"
msgid "Status"
msgstr "Eta"
msgid "Operations"
msgstr "Operasyon"
msgid "Username"
msgstr "Non itilizatè"
msgid "Author"
msgstr "Otè"
msgid "Language"
msgstr "Lang"
msgid "more"
msgstr "plis"
msgid "On"
msgstr "Ouvè"
msgid "Size"
msgstr "Grosè"
msgid "Name"
msgstr "Non"
msgid "Filename"
msgstr "Non fichye"
msgid "Updated"
msgstr "A jou"
msgid "Picture"
msgstr "Foto"
msgid "Content type"
msgstr "Tip kontni"
msgid "Files"
msgstr "Fichye"
msgid "All"
msgstr "Tout"
msgid "Page title"
msgstr "Tit paj"
msgid "Page"
msgstr "Paj"
msgid "Off"
msgstr "Fèmen"
msgid "Filter"
msgstr "Filtre"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "Fè pwomosyon sou paj akèy la"
msgid "Desc"
msgstr "Des"
msgid "Tools"
msgstr "Outi"
msgid "author"
msgstr "otè"
msgid "‹ Previous"
msgstr "‹ Presedan"
msgid "Next ›"
msgstr "Swivan ›"
msgid "Used in"
msgstr "Itilise nan"
msgid "Administrator"
msgstr "Administratè"
msgid "Main navigation"
msgstr "Meni prensipal"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Dezyèm kolòn"
msgid "Items per page"
msgstr "Eleman pou chak paj"
msgid "- All -"
msgstr "- Tout -"
msgid "Your virtual face or picture."
msgstr "Yon vizaj vityel oubyen foto"
msgid "Main page content"
msgstr "Kontni paj prensipal la"
msgid "Basic page"
msgstr "Paj bazik"
msgid ""
"Use <em>basic pages</em> for your static content, such as an 'About "
"us' page."
msgstr ""
"Itileze <em>paj yo</em> pou kontni ki pap chanje, tankou yon paj "
"'Konsènan'."
msgid "Changed date"
msgstr "Chanje dat"
msgid "Footer menu"
msgstr "Meni pye paj la"
msgid "Asc"
msgstr "Mont"
msgid "Full HTML"
msgstr "HTML konplè"
msgid "File usage"
msgstr "Itilizasyon fichye"
msgid "Site branding"
msgstr "Eslogan sit la"
msgid "User account menu"
msgstr "Meni kont itilizatè"
msgid "Basic block"
msgstr "Blòk bazik"
msgid "A basic block contains a title and a body."
msgstr "Yon blòk bazik ki genyen yon tit ak yon kò."
msgid "Basic HTML"
msgstr "HTML bazik"
msgid "Restricted HTML"
msgstr "HTML limite"
