# Estonian translation of Starter (8.x-2.0-beta1)
# Copyright (c) 2021 by the Estonian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Starter (8.x-2.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-07 14:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Estonian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Avaleht"
msgid "Title"
msgstr "Pealkiri"
msgid "Body"
msgstr "Sisu"
msgid "Status"
msgstr "Olek"
msgid "Operations"
msgstr "Toimingud"
msgid "Content"
msgstr "Sisu"
msgid "Username"
msgstr "Kasutajanimi"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
msgid "List"
msgstr "Nimekiri"
msgid "Language"
msgstr "Keel"
msgid "more"
msgstr "veel"
msgid "On"
msgstr "Sees"
msgid "Size"
msgstr "Suurus"
msgid "Reset"
msgstr "Tühista"
msgid "Use count"
msgstr "Kasutuse loendur"
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
msgid "Filename"
msgstr "Failinimi"
msgid "Updated"
msgstr "Uuendatud"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Picture"
msgstr "Pilt"
msgid "Content type"
msgstr "Sisu tüüp"
msgid "Files"
msgstr "Failid"
msgid "All"
msgstr "Kõik"
msgid "Active"
msgstr "Aktiivne"
msgid "Page title"
msgstr "Lehe pealkiri"
msgid "Page"
msgstr "Lehekülg"
msgid "Off"
msgstr "Väljas"
msgid "Roles"
msgstr "Rollid"
msgid "Published"
msgstr "Avaldatud"
msgid "Filter"
msgstr "Filtreeri"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "Ülendatud esilehele"
msgid "Last access"
msgstr "Viimane külastus"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Desc"
msgstr "Kahanev"
msgid "Role"
msgstr "Roll"
msgid "User login"
msgstr "Sisenemine"
msgid "Tools"
msgstr "Tööriistad"
msgid "Sort by"
msgstr "Sorteerimise alus"
msgid "Member for"
msgstr "Liikmeks oldud aeg"
msgid "author"
msgstr "autor"
msgid "Entity"
msgstr "Olem"
msgid "People"
msgstr "Kasutajad"
msgid "Blocked"
msgstr "Blokeeritud"
msgid "‹ Previous"
msgstr "‹ Eelmine"
msgid "Next ›"
msgstr "Järgmine ›"
msgid "Unpublished"
msgstr "Avaldamata"
msgid "Tabs"
msgstr "Sakid"
msgid "Used in"
msgstr "Kasutuskoht"
msgid "Permission"
msgstr "Õigus"
msgid "Administrator"
msgstr "Haldur"
msgid "Offset"
msgstr "Nihe"
msgid "1"
msgstr "1"
msgid "Entity type"
msgstr "Olemi tüüp"
msgid "Main navigation"
msgstr "Põhinavigatsioon"
msgid "No content available."
msgstr "Sisu puudub."
msgid "Primary tabs"
msgstr "Peasakid"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Alamsakid"
msgid "No files available."
msgstr "Ühtegi faili pole saadaval."
msgid "MIME type"
msgstr "MIME-tüüp"
msgid "Upload date"
msgstr "Üleslaadimise kuupäev"
msgid "Items per page"
msgstr "Kirjeid lehel"
msgid "- All -"
msgstr "- Kõik -"
msgid "1"
msgid_plural "@count"
msgstr[0] "1"
msgstr[1] "@count"
msgid "Powered by Drupal"
msgstr "Süsteemimootor Drupal"
msgid "« First"
msgstr "« Esimene"
msgid "Last »"
msgstr "Viimane »"
msgid "Your virtual face or picture."
msgstr "Sinu virtuaalne nägu või pilt."
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "Leivapuru"
msgid "Status messages"
msgstr "Olekuteated"
msgid "Published status"
msgstr "Avaldamise staatus"
msgid "Main page content"
msgstr "Lehekülje sisuosa"
msgid "Find and manage content."
msgstr "Otsi ja halda lehe sisu."
msgid "No people available."
msgstr "Inimesed puuduvad."
msgid "Find and manage people interacting with your site."
msgstr "Sinu lehel käivate inimeste leidmine ja haldus."
msgid "Basic page"
msgstr "Lihtlehekülg"
msgid ""
"Use <em>basic pages</em> for your static content, such as an 'About "
"us' page."
msgstr ""
"<em>Lihtlehti</em> võib kasutada muutumatu sisu jaoks, nagu näiteks "
"leht 'Meist lähemalt'."
msgid "Bulk update"
msgstr "Massuuendus"
msgid "Manage user accounts, roles, and permissions."
msgstr "Kasutajakontode, rollide ja õiguste haldamine."
msgid "Changed date"
msgstr "Muutmise kuupäev"
msgid "Footer menu"
msgstr "Jaluse menüü"
msgid "Asc"
msgstr "Kasvav"
msgid "Master"
msgstr "Peamine"
msgid "Wide"
msgstr "Lai"
msgid "Full HTML"
msgstr "Täielik HTML"
msgid "1 place"
msgid_plural "@count places"
msgstr[0] "1 asukoht"
msgstr[1] "@count asukohta"
msgid "Registering module"
msgstr "Registreerin moodulit"
msgid "File usage"
msgstr "Faili kasutus"
msgid "Site branding"
msgstr "Saidi bränding"
msgid "Primary admin actions"
msgstr "Peamised administraatori toimingud"
msgid "User account menu"
msgstr "Kasutaja konto menüü"
msgid "Basic block"
msgstr "Lihtne plokk"
msgid "A basic block contains a title and a body."
msgstr "Lihtne plokk sisaldab pealkirja ning tekstiosa."
msgid "Basic HTML"
msgstr "Lihtne HTML"
msgid "Restricted HTML"
msgstr "Piiratud HTML"
msgid "Find and manage files."
msgstr "Otsi ja halda faile."
msgid "Max 1300x1300"
msgstr "Max 1300x1300"
msgid "Max 2600x2600"
msgstr "Max 2600x2600"
msgid "Max 325x325"
msgstr "Max 325x325"
msgid "Max 650x650"
msgstr "Max 650x650"
msgid "Narrow"
msgstr "Kitsas"
msgid "Files overview"
msgstr "Failide ülevaade"
msgid "File usage information for {{ arguments.fid }}"
msgstr "Kasutusinfo failile {{ arguments.fid }}"
msgid "Find and manage content"
msgstr "Otsi ja halda sisu"
msgid "Name or email contains"
msgstr "Nimi või e-post sisaldab"
