# Italian translation of Starter (8.x-2.0-beta1)
# Copyright (c) 2024 by the Italian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Starter (8.x-2.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-09 17:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Italian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Home"
msgid "Title"
msgstr "Titolo"
msgid "Body"
msgstr "Corpo"
msgid "Status"
msgstr "Stato"
msgid "Operations"
msgstr "Operazioni"
msgid "Content"
msgstr "Contenuto"
msgid "Username"
msgstr "Nome utente"
msgid "Author"
msgstr "Autore"
msgid "List"
msgstr "Elenco"
msgid "Language"
msgstr "Lingua"
msgid "more"
msgstr "altro"
msgid "On"
msgstr "Acceso"
msgid "Size"
msgstr "Dimensione"
msgid "Reset"
msgstr "Ripristina"
msgid "Use count"
msgstr "Contatore di utilizzo"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "Filename"
msgstr "Nome file"
msgid "Updated"
msgstr "Aggiornato"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Picture"
msgstr "Ritratto"
msgid "Content type"
msgstr "Tipo di contenuto"
msgid "Files"
msgstr "File"
msgid "All"
msgstr "Tutti"
msgid "Active"
msgstr "Attivo"
msgid "Page title"
msgstr "Titolo della pagina"
msgid "Page"
msgstr "Pagina"
msgid "Off"
msgstr "Spento"
msgid "Roles"
msgstr "Ruoli"
msgid "Published"
msgstr "Pubblicato"
msgid "Filter"
msgstr "Filtra"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "Promosso alla prima pagina"
msgid "Last access"
msgstr "Ultimo accesso"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Desc"
msgstr "Disc"
msgid "Role"
msgstr "Ruolo"
msgid "User login"
msgstr "Accesso utente"
msgid "Tools"
msgstr "Strumenti"
msgid "Sort by"
msgstr "Ordina per"
msgid "Member for"
msgstr "Iscritto da"
msgid "author"
msgstr "autore"
msgid "Entity"
msgstr "Entità"
msgid "People"
msgstr "Persone"
msgid "Blocked"
msgstr "Bloccato"
msgid "‹ Previous"
msgstr "‹ Precedente"
msgid "Next ›"
msgstr "Seguente ›"
msgid "Unpublished"
msgstr "Non pubblicato"
msgid "Tabs"
msgstr "Schede"
msgid "Used in"
msgstr "Usato in"
msgid "Permission"
msgstr "Permesso"
msgid "Administrator"
msgstr "Amministratore"
msgid "Offset"
msgstr "Scostamento"
msgid "1"
msgstr "1"
msgid "Entity type"
msgstr "Tipo di entità"
msgid "Main navigation"
msgstr "Navigazione principale"
msgid "No content available."
msgstr "Nessun contenuto disponibile."
msgid "Primary tabs"
msgstr "Schede primarie"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Schede secondarie"
msgid "No files available."
msgstr "Nessun file disponibile."
msgid "MIME type"
msgstr "Tipo MIME"
msgid "Upload date"
msgstr "Data di caricamento"
msgid "Items per page"
msgstr "Voci per pagina"
msgid "- All -"
msgstr "- Tutto -"
msgid "1"
msgid_plural "@count"
msgstr[0] "1"
msgstr[1] "@count"
msgid "Powered by Drupal"
msgstr "Realizzato con Drupal"
msgid "« First"
msgstr "« Prima"
msgid "Last »"
msgstr "Ultima »"
msgid "Your virtual face or picture."
msgstr "Il tuo viso virtuale o la tua immagine."
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "Breadcrumb"
msgid "Status messages"
msgstr "Messaggi di stato"
msgid "Published status"
msgstr "Stato pubblicazione"
msgid "Main page content"
msgstr "Contenuto della pagina principale"
msgid "Find and manage content."
msgstr "Trova e gestisci contenuti."
msgid "No people available."
msgstr "Nessuna persona disponibile."
msgid "Find and manage people interacting with your site."
msgstr "Trova e gestisci le persone che interagiscono con il tuo sito."
msgid "Basic page"
msgstr "Pagina base"
msgid ""
"Use <em>basic pages</em> for your static content, such as an 'About "
"us' page."
msgstr ""
"Utilizza <em>pagine di base</em> per i tuoi contenuti statici come ad "
"esempio per una pagina 'Chi siamo'."
msgid "Bulk update"
msgstr "Aggiornamento di massa"
msgid "Manage user accounts, roles, and permissions."
msgstr "Gestisci profili utente, ruoli e permessi."
msgid "Changed date"
msgstr "Data di ultima modifica"
msgid "Asc"
msgstr "Asc"
msgid "Master"
msgstr "Principale"
msgid "Wide"
msgstr "Largo"
msgid "Full HTML"
msgstr "HTML completo"
msgid "1 place"
msgid_plural "@count places"
msgstr[0] "1 luogo"
msgstr[1] "@count luoghi"
msgid "Registering module"
msgstr "Registrazione del modulo"
msgid "File usage"
msgstr "Utilizzo del file"
msgid "Site branding"
msgstr "Branding del sito"
msgid "Primary admin actions"
msgstr "Azioni di amministrazione principali"
msgid "User account menu"
msgstr "Menu profilo utente"
msgid "Basic block"
msgstr "Blocco base"
msgid "A basic block contains a title and a body."
msgstr "Un blocco di base contiene un titolo e un corpo."
msgid "Basic HTML"
msgstr "HTML di base"
msgid "Restricted HTML"
msgstr "HTML ristretto"
msgid "Find and manage files."
msgstr "Trova e gestisci i file."
msgid "Max 1300x1300"
msgstr "Massimo 1300x1300"
msgid "Max 2600x2600"
msgstr "Massimo 2600x2600"
msgid "Max 325x325"
msgstr "Massimo 325x325"
msgid "Max 650x650"
msgstr "Massimo 650x650"
msgid "Narrow"
msgstr "Stretto"
msgid "Files overview"
msgstr "Panoramica file"
msgid "Find and manage content"
msgstr "Trova e gestisci contenuti"
msgid "Name or email contains"
msgstr "Nome utente o e-mail contenente"
