# Galician translation of Starter (8.x-2.0-beta1)
# Copyright (c) 2024 by the Galician translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Starter (8.x-2.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-20 15:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Galician\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Inicio"
msgid "Title"
msgstr "Título"
msgid "Body"
msgstr "Corpo"
msgid "Status"
msgstr "Estado"
msgid "Operations"
msgstr "Operacións"
msgid "Content"
msgstr "Contido"
msgid "Username"
msgstr "Nome de usuario/a"
msgid "Author"
msgstr "Autor/a"
msgid "List"
msgstr "Lista"
msgid "Language"
msgstr "Idioma"
msgid "more"
msgstr "máis"
msgid "On"
msgstr "Activo"
msgid "Size"
msgstr "Tamaño"
msgid "Reset"
msgstr "Reiniciar"
msgid "Use count"
msgstr "Conta de usos"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "Filename"
msgstr "Nome de ficheiro"
msgid "Updated"
msgstr "Actualizado"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Picture"
msgstr "Imaxe"
msgid "Content type"
msgstr "Tipo de contido"
msgid "Files"
msgstr "Ficheiros"
msgid "All"
msgstr "Todo"
msgid "Active"
msgstr "Activo"
msgid "Page title"
msgstr "Título da páxina"
msgid "Page"
msgstr "Páxina"
msgid "Off"
msgstr "Desactivado"
msgid "Roles"
msgstr "Roles"
msgid "Published"
msgstr "Publicado"
msgid "Filter"
msgstr "Filtro"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "Promocionado á páxina principal"
msgid "Last access"
msgstr "Último acceso"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Desc"
msgstr "Desc"
msgid "Role"
msgstr "Rol"
msgid "User login"
msgstr "Iniciar sesión"
msgid "Tools"
msgstr "Ferramentas"
msgid "Sort by"
msgstr "Ordenar por"
msgid "Member for"
msgstr "Membro durante"
msgid "author"
msgstr "autor"
msgid "Entity"
msgstr "Entidade"
msgid "People"
msgstr "Persoas"
msgid "Blocked"
msgstr "Bloqueado"
msgid "‹ Previous"
msgstr "‹ Anterior"
msgid "Next ›"
msgstr "Seguinte ›"
msgid "Unpublished"
msgstr "Non publicado"
msgid "Tabs"
msgstr "Lapelas"
msgid "Used in"
msgstr "Usado en"
msgid "Permission"
msgstr "Permiso"
msgid "Administrator"
msgstr "Administrador"
msgid "Offset"
msgstr "Desprazamento"
msgid "Entity type"
msgstr "Tipo de entidade"
msgid "Main navigation"
msgstr "Navegación principal"
msgid "No content available."
msgstr "Contido non dispoñible"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Lapelas principais"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Lapelas secundarias"
msgid "MIME type"
msgstr "Tipo MIME"
msgid "Upload date"
msgstr "Data de subida"
msgid "Items per page"
msgstr "Elementos por páxina"
msgid "- All -"
msgstr "- Todo -"
msgid "Powered by Drupal"
msgstr "Powered by Drupal"
msgid "« First"
msgstr "« Primeira"
msgid "Last »"
msgstr "Última »"
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "Migas de pan"
msgid "Status messages"
msgstr "Mensaxes de estado"
msgid "Published status"
msgstr "Estado de publicación"
msgid "Main page content"
msgstr "Contido da páxina principal"
msgid "Find and manage content."
msgstr "Encontrar e xestionar contido."
msgid "No people available."
msgstr "Non hai persoas dispoñibles."
msgid "Find and manage people interacting with your site."
msgstr "Localizar e xestionar qué persoas interactúan co seu sitio web."
msgid "Basic page"
msgstr "Páxina básica"
msgid ""
"Use <em>basic pages</em> for your static content, such as an 'About "
"us' page."
msgstr ""
"Use as <em>páxinas básicas</em> para o seu contido estático, como a "
"páxina \"Quen somos\"."
msgid "Bulk update"
msgstr "Actualización masiva"
msgid "Manage user accounts, roles, and permissions."
msgstr "Xestionar contas de usuarios, roles e permisos."
msgid "Asc"
msgstr "Asc"
msgid "Master"
msgstr "Master"
msgid "Wide"
msgstr "Ancho"
msgid "Full HTML"
msgstr "HTML completo"
msgid "Site branding"
msgstr "Marca do sitio"
msgid "Primary admin actions"
msgstr "Accións primarias de administración"
msgid "Basic HTML"
msgstr "HTML básico"
msgid "Narrow"
msgstr "Estreito"
msgid "Name or email contains"
msgstr "Nome ou correo electrónico contén"
