# Danish translation of Starter (8.x-2.0-beta1)
# Copyright (c) 2020 by the Danish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Starter (8.x-2.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-16 01:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Danish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Hjem"
msgid "Title"
msgstr "Titel"
msgid "Body"
msgstr "Brødtekst"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Operations"
msgstr "Handlinger"
msgid "Content"
msgstr "Indhold"
msgid "Username"
msgstr "Brugernavn"
msgid "Author"
msgstr "Forfatter"
msgid "List"
msgstr "Vis"
msgid "Language"
msgstr "Sprog"
msgid "more"
msgstr "mere"
msgid "On"
msgstr "Tilsluttet"
msgid "Size"
msgstr "Størrelse"
msgid "Reset"
msgstr "Gendan"
msgid "Use count"
msgstr "Brug antal"
msgid "Name"
msgstr "Navn"
msgid "Filename"
msgstr "Filnavn"
msgid "Updated"
msgstr "Opdateret"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Picture"
msgstr "Billede"
msgid "Content type"
msgstr "Indholdstype"
msgid "Files"
msgstr "Filer"
msgid "All"
msgstr "Alle"
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"
msgid "Page title"
msgstr "Sidetitel"
msgid "Page"
msgstr "Side"
msgid "Off"
msgstr "Afbrudt"
msgid "Roles"
msgstr "Roller"
msgid "Published"
msgstr "Udgivet"
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "Forfremmet til forside"
msgid "Last access"
msgstr "Seneste tilgang"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Desc"
msgstr "Faldende"
msgid "Role"
msgstr "Rolle"
msgid "User login"
msgstr "Log ind"
msgid "Tools"
msgstr "Værktøjer"
msgid "Sort by"
msgstr "Sortér efter"
msgid "Member for"
msgstr "Medlem i"
msgid "author"
msgstr "forfatter"
msgid "Entity"
msgstr "Entity"
msgid "People"
msgstr "Personer"
msgid "Blocked"
msgstr "Blokeret"
msgid "‹ Previous"
msgstr "‹ Forrige"
msgid "Next ›"
msgstr "Næste ›"
msgid "Unpublished"
msgstr "Ikke udgivet"
msgid "Tabs"
msgstr "Faner"
msgid "Used in"
msgstr "Brugt i"
msgid "Permission"
msgstr "Tilladelse"
msgid "Administrator"
msgstr "Administrator"
msgid "Offset"
msgstr "Forskydning"
msgid "1"
msgstr "1"
msgid "Entity type"
msgstr "Entity-type"
msgid "Main navigation"
msgstr "Primær navigation"
msgid "No content available."
msgstr "Der er intet indhold at vise."
msgid "Primary tabs"
msgstr "Primære faneblade"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Sekundære faneblade"
msgid "No files available."
msgstr "Ingen tilgængelige filer."
msgid "MIME type"
msgstr "MIME type"
msgid "Upload date"
msgstr "Upload-dato"
msgid "Items per page"
msgstr "Antal elementer"
msgid "- All -"
msgstr "- Alle -"
msgid "1"
msgid_plural "@count"
msgstr[0] "1"
msgstr[1] "@count"
msgid "Powered by Drupal"
msgstr "Drives af Drupal"
msgid "« First"
msgstr "« Første"
msgid "Last »"
msgstr "Sidste »"
msgid "Your virtual face or picture."
msgstr "Dit virtuelle ansigt eller billede."
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "Brødkrummer"
msgid "Status messages"
msgstr "Statusmeddelelser"
msgid "Published status"
msgstr "Publiceringsstatus"
msgid "Main page content"
msgstr "Primært sideindhold"
msgid "Find and manage content."
msgstr "Find og håndtér indhold."
msgid "No people available."
msgstr "Ingen personer til rådighed."
msgid "Find and manage people interacting with your site."
msgstr "Find og håndtér personer som bruger dit site."
msgid "Basic page"
msgstr "Simpel side"
msgid ""
"Use <em>basic pages</em> for your static content, such as an 'About "
"us' page."
msgstr ""
"Brug <em>simple sider</em> til dit statiske indhold, som f.eks. en "
"\"om os\"-side."
msgid "Bulk update"
msgstr "Masseopdatering"
msgid "Manage user accounts, roles, and permissions."
msgstr "Håndtér brugerkonti, roller og tilladelser."
msgid "Changed date"
msgstr "Ændringsdato"
msgid "Footer menu"
msgstr "Footer-menu"
msgid "Asc"
msgstr "Stigende"
msgid "Master"
msgstr "Master"
msgid "Wide"
msgstr "Bred"
msgid "Full HTML"
msgstr "Fuld HTML"
msgid "1 place"
msgid_plural "@count places"
msgstr[0] "1 sted"
msgstr[1] "@count steder"
msgid "Registering module"
msgstr "Registrerer modul"
msgid "File usage"
msgstr "File usage"
msgid "Site branding"
msgstr "Site branding"
msgid "Primary admin actions"
msgstr "Primære administratorhandlinger"
msgid "User account menu"
msgstr "Brugerkontomenu"
msgid "Basic block"
msgstr "Simpel blok"
msgid "A basic block contains a title and a body."
msgstr "En simpel blok indeholder en titel og en brødtekst."
msgid "Basic HTML"
msgstr "Simpel HTML"
msgid "Restricted HTML"
msgstr "Begrænset HTML"
msgid "Find and manage files."
msgstr "Find og håndtér filer."
msgid "Max 1300x1300"
msgstr "Maks. 1300x1300"
msgid "Max 2600x2600"
msgstr "Maks. 2600x2600"
msgid "Max 325x325"
msgstr "Maks. 325x325"
msgid "Max 650x650"
msgstr "Maks. 650x650"
msgid "Narrow"
msgstr "Smal"
msgid "Files overview"
msgstr "Filoversigt"
msgid "File usage information for {{ arguments.fid }}"
msgstr "Information om brug af filen {{ arguments.fid }}"
msgid "Find and manage content"
msgstr "Find og håndtér indhold"
msgid "Name or email contains"
msgstr "Navn eller e-mail indeholder"
