# Hungarian translation of Mailjet (8.x-2.7)
# Copyright (c) 2025 by the Hungarian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mailjet (8.x-2.7)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-25 22:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Cím"
msgid "Register"
msgstr "Felhasználó létrehozása"
msgid "E-mail"
msgstr "E-mail"
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Leiratkozás"
msgid "Description"
msgstr "Leírás"
msgid "Enabled"
msgstr "Engedélyezett"
msgid "Edit"
msgstr "Szerkesztés"
msgid "Reset"
msgstr "Alaphelyzet"
msgid "Country"
msgstr "Ország"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "A beállítások mentése megtörtént."
msgid "Settings"
msgstr "Beállítások"
msgid "Name"
msgstr "Név"
msgid "General settings"
msgstr "Általános beállítások"
msgid "Save"
msgstr "Mentés"
msgid "Add"
msgstr "Hozzáadás"
msgid "API"
msgstr "API"
msgid "Event"
msgstr "Esemény"
msgid "ID"
msgstr "Azonosító"
msgid "User"
msgstr "Felhasználó"
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
msgid "Error"
msgstr "Hiba"
msgid "Created"
msgstr "Létrehozva"
msgid "Page"
msgstr "Oldal"
msgid "Contacts"
msgstr "Névjegyek"
msgid "API Key"
msgstr "API-kulcs"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Campaign ID"
msgstr "Kampány azonosítója"
msgid "Domain"
msgstr "Domén"
msgid "Address"
msgstr "Cím"
msgid "State"
msgstr "Állapot"
msgid "Desc"
msgstr "Csökk"
msgid "Form Settings"
msgstr "Űrlap beállításai"
msgid "Order"
msgstr "Rendelés"
msgid "First Name"
msgstr "Keresztnév"
msgid "Last Name"
msgstr "Vezetéknév"
msgid "City"
msgstr "Város"
msgid "Sort by"
msgstr "Rendezés"
msgid "Created date"
msgstr "Létrehozás dátuma"
msgid "Lists"
msgstr "Listák"
msgid "Your message has been sent."
msgstr "Az üzenet elküldve."
msgid "."
msgstr "."
msgid "My profile"
msgstr "Saját profil"
msgid "Changed"
msgstr "Módosítva"
msgid "Post Code"
msgstr "Irányítószám"
msgid "Apply"
msgstr "Alkalmaz"
msgid "Company Name"
msgstr "Cégnév"
msgid "Order ID"
msgstr "Rendelésazonosító"
msgid ","
msgstr ","
msgid "Language code"
msgstr "Nyelvkód"
msgid "Secret Key"
msgstr "Titkos kulcs"
msgid "Created time"
msgstr "Létrehozási idő"
msgid "File Name"
msgstr "Fájlnév"
msgid "Offset"
msgstr "Eltolás"
msgid "Machine name"
msgstr "Programok által használt név"
msgid "Domains"
msgstr "Domének"
msgid "Campaign"
msgstr "Kampány"
msgid "There is no submitted from address."
msgstr "Nincs beküldött feladó cím."
msgid "The submitted from address (@from) is not valid."
msgstr "@from érvénytelen feladó címnek."
msgid "Sending mail to: @to"
msgstr "Levél küldése: @to"
msgid "Number of orders"
msgstr "Rendelések száma"
msgid "Order statuses"
msgstr "Rendelés állapotok"
msgid "Dashboard"
msgstr "Irányítópult"
msgid "Items per page"
msgstr "Elemek száma oldalanként"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "- All -"
msgstr "– Mind –"
msgid "Upgrade"
msgstr "Korszerűsítés"
msgid "Confirmation message"
msgstr "Beküldés utáni üzenet"
msgid "Attahment could not be found or accessed."
msgstr "A melléklet nem található vagy elérhetetlen."
msgid "Attachment could not be found or accessed."
msgstr "A melléklet nem található vagy elérhetetlen."
msgid "Line item ID"
msgstr "Tételazonosító"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "Asc"
msgstr "Növ"
msgid "My Profile"
msgstr "Saját profil"
msgid "Master"
msgstr "Mester"
msgid "The provided test e-mail address is not valid."
msgstr "A tesztüzenetnél megadott e-mail cím érvénytelen."
msgid "Contact properties"
msgstr "Névjegyek jellemzői"
msgid "Subscription Form"
msgstr "Feliratkozási űrlap"
msgid "Subscribe Block"
msgstr "Feliratkozási blokk"
