# Portuguese, Brazil translation of Mailjet (4.0.1)
# Copyright (c) 2024 by the Portuguese, Brazil translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mailjet (4.0.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-20 21:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Brazil\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Título"
msgid "Register"
msgstr "Registro"
msgid "E-mail"
msgstr "E-mail"
msgid "Delete"
msgstr "Apagar"
msgid "Operations"
msgstr "Operações"
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Cancelar inscrição"
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
msgid "Enabled"
msgstr "Habilitado"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
msgid "Country"
msgstr "País"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "As configurações foram salvas."
msgid "Settings"
msgstr "Configurações"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "General settings"
msgstr "Configurações gerais"
msgid "Save"
msgstr "Salvar"
msgid "Default"
msgstr "Padrão"
msgid "Add"
msgstr "Adicionar"
msgid "API"
msgstr "API"
msgid "Event"
msgstr "Evento"
msgid "Updated"
msgstr "Atualizado"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Email"
msgstr "Email"
msgid "Error"
msgstr "Erro"
msgid "Created"
msgstr "Criado"
msgid "Contacts"
msgstr "Contatos"
msgid "API Key"
msgstr "Chave de API"
msgid "Domain"
msgstr "Domínio"
msgid "Address"
msgstr "Endereço"
msgid "State"
msgstr "Estado"
msgid "Form Settings"
msgstr "Configurações do formulário"
msgid "First Name"
msgstr "Nome"
msgid "Last Name"
msgstr "Sobrenome"
msgid "City"
msgstr "Cidade"
msgid "Lists"
msgstr "Listas"
msgid "Your message has been sent."
msgstr "Sua mensagem foi enviada."
msgid "Changed"
msgstr "Alterado"
msgid "Post Code"
msgstr "Código Postal"
msgid "Order ID"
msgstr "ID do pedido"
msgid "Language code"
msgstr "Código do idioma"
msgid "Created time"
msgstr "Data de criação"
msgid "Machine name"
msgstr "Nome de máquina"
msgid "Domains"
msgstr "Domínios"
msgid "Campaigns"
msgstr "Campanhas"
msgid "Campaign"
msgstr "Campanha"
msgid "There is no submitted from address."
msgstr "Não há endereço do remetente."
msgid "The submitted from address (@from) is not valid."
msgstr "O endereço do remetente (@from) não é válido."
msgid ""
"The Content-Type of your message is not supported by PHPMailer and "
"will be sent as text/plain instead."
msgstr ""
"O Tipo de Conteúdo do seu email não é suportado pelo PHPMailer e "
"será enviado como texto plano."
msgid "Sending mail to: @to"
msgstr "Enviando email para: @to"
msgid "Dashboard"
msgstr "Painel"
msgid "Tracking"
msgstr "Rastreamento"
msgid "Form settings"
msgstr "Configurações do formulário"
msgid "My Account"
msgstr "Minha Conta"
msgid "Upgrade"
msgstr "Atualizar"
msgid "Confirmation message"
msgstr "Mensagem de confirmação"
msgid "Attahment could not be found or accessed."
msgstr "O anexo não pode ser encontrado ou não está acessível."
msgid "Attachment could not be found or accessed."
msgstr "O anexo não pode ser encontrado ou não está acessível."
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "My Profile"
msgstr "Meu Perfil"
msgid "Contact properties"
msgstr "Propriedades do contato"
