# German translation of Mailjet (4.0.1)
# Copyright (c) 2026 by the German translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mailjet (4.0.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-21 06:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titel"
msgid "Register"
msgstr "Registrieren"
msgid "E-mail"
msgstr "E-Mail"
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
msgid "Operations"
msgstr "Aktionen"
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Abbestellen"
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiviert"
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"
msgid "Country"
msgstr "Land"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "Die Konfigurationsoptionen wurden gespeichert."
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"
msgid "Name"
msgstr "Name"
msgid "General settings"
msgstr "Allgemeine Einstellungen"
msgid "Save"
msgstr "Speichern"
msgid "Default"
msgstr "Standard"
msgid "Add"
msgstr "Hinzufügen"
msgid "API"
msgstr "API"
msgid "Event"
msgstr "Ereignis"
msgid "Updated"
msgstr "Aktualisiert"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Email"
msgstr "E-Mail"
msgid "Error"
msgstr "Fehler"
msgid "Created"
msgstr "Erstellt"
msgid "Contacts"
msgstr "Kontakte"
msgid "API Key"
msgstr "API-Schlüssel"
msgid "Domain"
msgstr "Domäne"
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
msgid "State"
msgstr "Status"
msgid "Form Settings"
msgstr "Formulareinstellungen"
msgid "First Name"
msgstr "Vorname"
msgid "Last Name"
msgstr "Nachname"
msgid "City"
msgstr "Stadt"
msgid "Lists"
msgstr "Listen"
msgid "Your message has been sent."
msgstr "Ihre Nachricht wurde gesendet."
msgid "My profile"
msgstr "Mein Profil"
msgid "Changed"
msgstr "Geändert"
msgid "Post Code"
msgstr "Postleitzahl"
msgid "Company Name"
msgstr "Firmenname"
msgid "Order ID"
msgstr "Bestellnummer"
msgid "Language code"
msgstr "Sprachkürzel"
msgid "Secret Key"
msgstr "Geheimer Schlüssel"
msgid "Created time"
msgstr "Erstellt am"
msgid "File Name"
msgstr "Dateiname"
msgid "Machine name"
msgstr "Systemname"
msgid "Domains"
msgstr "Domains"
msgid "Campaign"
msgstr "Kampagne"
msgid "There is no submitted from address."
msgstr "Es wurde keine Absenderadresse angegeben."
msgid "The submitted from address (@from) is not valid."
msgstr "Die angegebene Absenderadresse (@from) ist ungültig."
msgid ""
"The Content-Type of your message is not supported by PHPMailer and "
"will be sent as text/plain instead."
msgstr ""
"Der Inhaltstyp Ihrer Nachricht wird von PHPMailer nicht unterstützt "
"und wird stattdessen als Text/Klartext gesendet."
msgid "Sending mail to: @to"
msgstr "Sende E-Mail an @to"
msgid "Add domain"
msgstr "Eine Domäne hinzufügen"
msgid "Dashboard"
msgstr "Dashboard"
msgid "Tracking"
msgstr "Nachverfolgung"
msgid "Account Information"
msgstr "Konteninformation"
msgid "Form settings"
msgstr "Formulareinstellungen"
msgid "Success message"
msgstr "Meldung nach erfolgreicher Buchung"
msgid "My Account"
msgstr "Mein Konto"
msgid "Upgrade"
msgstr "Upgrade"
msgid "Send test email"
msgstr "Test E-Mail senden"
msgid "Contact list"
msgstr "Liste der Kontakte"
msgid "Confirmation message"
msgstr "Bestätigungsnachricht"
msgid "Attahment could not be found or accessed."
msgstr "Der Anhang konnte nicht gefunden oder aufgerufen werden."
msgid "Attachment could not be found or accessed."
msgstr "Der Anhang konnte nicht gefunden oder aufgerufen werden."
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "Administer subscriptions"
msgstr "Abonnements verwalten"
msgid "Send Test Message"
msgstr "Testnachricht senden"
msgid "My Profile"
msgstr "Mein Profil"
msgid "Activation mail"
msgstr "Aktivierungs-E-Mail"
msgid "The provided test e-mail address is not valid."
msgstr "Die angegebene Test-E-Mail-Adresse ist nicht gültig."
msgid "Submit button label"
msgstr "Beschriftung des „Senden“-Buttons"
msgid "Event description"
msgstr "Veranstaltungsbeschreibung"
msgid "Trusted Domains"
msgstr "Vertrauenswürdige Domains"
