# Norwegian Bokmål translation of Emulsify (7.1.0)
# Copyright (c) 2026 by the Norwegian Bokmål translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Emulsify (7.1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-06-13 18:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Hjem"
msgid "Content"
msgstr "Innhold"
msgid "Description"
msgstr "Beskrivelse"
msgid "Download"
msgstr "Last ned"
msgid "Version"
msgstr "Versjon"
msgid "unpublished"
msgstr "upublisert"
msgid "Release notes"
msgstr "Notater"
msgid "None"
msgstr "Ingen"
msgid "Name"
msgstr "Navn"
msgid "Go to previous page"
msgstr "Gå til forrige side"
msgid "Go to next page"
msgstr "Gå til neste side"
msgid "Back"
msgstr "Tilbake"
msgid "Small"
msgstr "Liten"
msgid "Large"
msgstr "Stor"
msgid "Updated"
msgstr "Oppdatert"
msgid "Page"
msgstr "Side"
msgid "Breadcrumb"
msgstr "Navigasjonssti"
msgid "Web Server"
msgstr "Webtjener"
msgid "Database"
msgstr "Database"
msgid "PHP"
msgstr "PHP"
msgid "Header"
msgstr "Topptekst"
msgid "Footer"
msgstr "Bunntekst"
msgid "Medium"
msgstr "Medium"
msgid "Details"
msgstr "Detaljer"
msgid "System"
msgstr "System"
msgid "Add new comment"
msgstr "Skriv ny kommentar"
msgid "Uninstall"
msgstr "Avinstaller"
msgid "Content Top"
msgstr "Innhold topp"
msgid "Content Bottom"
msgstr "Innhold bunn"
msgid "Extend"
msgstr "Utvid"
msgid "Installed"
msgstr "Installert"
msgid "New"
msgstr "Ny"
msgid "‹ Previous"
msgstr "‹ Forrige"
msgid "Next ›"
msgstr "Neste ›"
msgid "Next page"
msgstr "Neste side"
msgid "@message"
msgstr "@message"
msgid "Go to first page"
msgstr "Gå til den første siden"
msgid "Go to last page"
msgstr "Gå til den siste siden"
msgid "Skip to main content"
msgstr "Hopp til hovedinnhold"
msgid "Favicon"
msgstr "Favicon"
msgid "Memory limit"
msgstr "Minnegrense"
msgid "original"
msgstr "original"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Primærfaner"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Sekundærfaner"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "Pagination"
msgstr "Sider"
msgid "No modules are available to uninstall."
msgstr "Det finnes ingen moduler å avinstallere."
msgid "Last checked: @time ago"
msgstr "Sist sjekket for @time siden"
msgid "Last checked: never"
msgstr "Sist sjekket: aldri"
msgid "Includes: %includes"
msgstr "Inneholder: %includes"
msgid "« First"
msgstr "« Første"
msgid "Last »"
msgstr "Siste »"
msgid "Sort descending"
msgstr "Sorter synkende"
msgid "Sort ascending"
msgstr "Sorter stigende"
msgid "Machine name:"
msgstr "Maskinnavn:"
msgid "view actual size"
msgstr "vis faktisk størrelse"
msgid "Includes:"
msgstr "Inkluderer:"
msgid "Enabled: %includes"
msgstr "Aktivert: %includes"
msgid "Disabled: %disabled"
msgstr "Deaktivert: %disabled"
msgid "Current page"
msgstr "Nåværende side"
msgid "Previous page"
msgstr "Forrige side"
msgid "Subscribe to @title"
msgstr "Abonner på @title"
msgid "Text Formats"
msgstr "Tekstformat"
msgid "Display"
msgid_plural "Displays"
msgstr[0] "Fremvisning"
msgstr[1] "Fremvisninger"
msgid "Last Cron Run"
msgstr "Siste gjennomkjøring av vedlikeholdsoppgaver"
msgid "Last page"
msgstr "Siste side"
msgid "Drupal Version"
msgstr "Drupal-version"
msgid "no version"
msgstr "ingen versjon"
msgid "Missing translations for:"
msgstr "Mangler oversettelse for:"
msgid "Missing translations for one project"
msgid_plural "Missing translations for @count projects"
msgstr[0] "Mangler oversettelse for ett prosjekt"
msgstr[1] "Mangler oversettelser for @count prosjekter"
msgid "Updates for: @module_list"
msgstr "Oppdateringer for: @module_list"
msgid ""
"You have not created any content types yet. Go to the <a "
"href=\"@create_content\">content type creation page</a> to add a new "
"content type."
msgstr ""
"Du har ikke opprettet noen innholdstyper enda. Gå til <a "
"href=\"@create_content\">siden for opprettelse av innholdstyper</a> "
"for å legge til en ny innholdstype."
msgid "(upscaling allowed)"
msgstr "(forstørring tillatt)"
msgid "First page"
msgstr "Første side"
msgid "Page @items.current"
msgstr "Side @items.current"
msgid "Submitted by @author_name on @date"
msgstr "Skrevet av @author_name @date"
msgid "Version: @module-version"
msgstr "Versjon: @module-version"
msgid "Requires: @module-list"
msgstr "Krever: @module-list"
msgid "Required by: @module-list"
msgstr "Kreves av: @module-list"
msgid "Installation tasks"
msgstr "Installasjonsoppgaver"
msgid ""
"Machine name: <span dir=\"ltr\" "
"class=\"table-filter-text-source\">@machine-name</span>"
msgstr ""
"Maskinnavn: <span dir=\"ltr\" "
"class=\"table-filter-text-source\">@machine-name</span>"
msgid ""
"The following reason prevents @module.module_name from being "
"uninstalled:"
msgid_plural ""
"The following reasons prevent @module.module_name from being "
"uninstalled:"
msgstr[0] "På grunn av dette kunne ikke @module.module_name bli avinstallert:"
msgstr[1] ""
"På grunn av følgende grunner kunne ikke @module.module_name bli "
"avinstallert:"
msgid "width @data.width"
msgstr "bredde @data.width"
msgid "height @data.height"
msgstr "høyde @data.height"
msgid "random between -@degrees° and @degrees°"
msgstr "tilfeldig mellom -@degrees° og @degrees°"
msgid "General System Information"
msgstr "Generell systeminformasjon"
msgid "Go to page @key"
msgstr "Gå til side @key"
msgid "Create new media"
msgstr "Opprett nytt media"
