# Lithuanian translation of Emulsify (7.1.0)
# Copyright (c) 2026 by the Lithuanian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Emulsify (7.1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-06-13 18:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Lithuanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):((((n%10)>=2)&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Home"
msgstr "Pradžia"
msgid "Content"
msgstr "Turinys"
msgid "Description"
msgstr "Aprašymas"
msgid "Download"
msgstr "Atsisiųsti"
msgid "Version"
msgstr "Versija"
msgid "unpublished"
msgstr "nepublikuota"
msgid "Release notes"
msgstr "Laidos naujienos"
msgid "None"
msgstr "Joks"
msgid "Name"
msgstr "Pavadinimas"
msgid "Go to previous page"
msgstr "Atgal į buvusį puslapį"
msgid "Go to next page"
msgstr "Toliau į kitą puslapį"
msgid "Back"
msgstr "Atgal"
msgid "Small"
msgstr "Mažas"
msgid "Large"
msgstr "Didelis"
msgid "Updated"
msgstr "Atnaujinta"
msgid "Page"
msgstr "Puslapis"
msgid "Breadcrumb"
msgstr "Kelias"
msgid "Web Server"
msgstr "Žiniatinklio serveris"
msgid "Database"
msgstr "Duomenų bazė"
msgid "PHP"
msgstr "PHP"
msgid "Header"
msgstr "Antraštė"
msgid "Footer"
msgstr "Poraštė"
msgid "Medium"
msgstr "Vidutinis"
msgid "Details"
msgstr "Išsamiai"
msgid "System"
msgstr "Sistema"
msgid "Add new comment"
msgstr "Komentuoti"
msgid "Uninstall"
msgstr "Pašalinti"
msgid "Content Top"
msgstr "Turinio viršus"
msgid "Extend"
msgstr "Moduliai"
msgid "Installed"
msgstr "Įdiegta"
msgid "New"
msgstr "Naujas"
msgid "‹ Previous"
msgstr "‹ Ankstesnis"
msgid "Next ›"
msgstr "Kitas ›"
msgid "Next page"
msgstr "Sekantis puslapis"
msgid "@message"
msgstr "@message"
msgid "Go to first page"
msgstr "Eiti į pirmą puslapį"
msgid "Go to last page"
msgstr "Eiti į paskutinį puslapį"
msgid "Skip to main content"
msgstr "Pereiti į pagrindinį turinį"
msgid "Favicon"
msgstr "Favicon"
msgid "Memory limit"
msgstr "Atminties limitas"
msgid "original"
msgstr "originalas"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Pirminės kortelės"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Antrinės kortelės"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "Pagination"
msgstr "Puslapiavimas"
msgid "No modules are available to uninstall."
msgstr "Nėra ką pašalinti."
msgid "Last checked: @time ago"
msgstr "Paskutinį kartą tikrinta: prieš @time"
msgid "Last checked: never"
msgstr "Paskutinį kartą tikrinta: niekada"
msgid "Includes: %includes"
msgstr "Apima: %includes"
msgid "« First"
msgstr "« Pirmas"
msgid "Last »"
msgstr "Paskutinis »"
msgid "Sort descending"
msgstr "Rūšiuoti mažėjančia tvarka"
msgid "Sort ascending"
msgstr "Rūšiuoti didėjančia tvarka"
msgid "view actual size"
msgstr "peržiūrėti tikrą dydį"
msgid "Includes:"
msgstr "Apima:"
msgid "Enabled: %includes"
msgstr "Įgalinti: %includes"
msgid "Disabled: %disabled"
msgstr "Išjungti: %disabled"
msgid "Current page"
msgstr "Dabartinis puslapis"
msgid "Previous page"
msgstr "Buvęs puslapis"
msgid "Text Formats"
msgstr "Teksto fomatai"
msgid "Last Cron Run"
msgstr "Paskutinis Cron darbo paleidimas"
msgid "Drupal Version"
msgstr "Drupal versija"
msgid "Missing translations for:"
msgstr "Nėra vertimų:"
msgid "Missing translations for one project"
msgid_plural "Missing translations for @count projects"
msgstr[0] "Trūksta @count projekto vertimų"
msgstr[1] "Trūksta @count projektų vertimų"
msgstr[2] "Trūksta @count projektų vertimų"
msgid "Updates for: @module_list"
msgstr "Atnaujinimai: @module_list"
msgid ""
"You have not created any content types yet. Go to the <a "
"href=\"@create_content\">content type creation page</a> to add a new "
"content type."
msgstr ""
"Dar nesukūrėte jokių turinio tipų. Eikite į <a "
"href=\"@create_content\">turinio tipo kūrimo puslapį</a>, kad "
"pridėtumėte naują turinio tipą."
msgid "(upscaling allowed)"
msgstr "(didinimas leidžiamas)"
msgid "Page @items.current"
msgstr "Puslapis @items.current"
msgid "Submitted by @author_name on @date"
msgstr "Paskelbė @author_name - @date"
msgid "Installation tasks"
msgstr "Įdiegimo užduotys"
msgid "width @data.width"
msgstr "plotis @data.width"
msgid "height @data.height"
msgstr "aukštis @data.height"
msgid "random between -@degrees° and @degrees°"
msgstr "atsitiktinis nuo -@degrees° iki @degrees°"
msgid "General System Information"
msgstr "Pagrindinė sistemos informacija"
msgid "Create new media"
msgstr "Kurti naują mediją"
