# Italian translation of Emulsify (7.1.0)
# Copyright (c) 2026 by the Italian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Emulsify (7.1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-06-13 18:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Italian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Home"
msgid "Content"
msgstr "Contenuto"
msgid "Description"
msgstr "Descrizione"
msgid "Download"
msgstr "Scarica"
msgid "Version"
msgstr "Versione"
msgid "unpublished"
msgstr "non pubblicato"
msgid "Release notes"
msgstr "Note di rilascio"
msgid "None"
msgstr "Nessuno"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "Go to previous page"
msgstr "Vai alla pagina precedente"
msgid "Go to next page"
msgstr "Vai alla pagina successiva"
msgid "Back"
msgstr "Indietro"
msgid "Small"
msgstr "Piccolo"
msgid "Large"
msgstr "Grande"
msgid "Updated"
msgstr "Aggiornato"
msgid "Page"
msgstr "Pagina"
msgid "Breadcrumb"
msgstr "Briciole di pane"
msgid "Web Server"
msgstr "Server web"
msgid "Database"
msgstr "Database"
msgid "PHP"
msgstr "PHP"
msgid "Header"
msgstr "Intestazione"
msgid "Footer"
msgstr "Piè di pagina"
msgid "Medium"
msgstr "Medio"
msgid "Details"
msgstr "Dettagli"
msgid "System"
msgstr "Sistema"
msgid "Add new comment"
msgstr "Aggiungi un commento"
msgid "Uninstall"
msgstr "Disinstalla"
msgid "Extend"
msgstr "Estendi"
msgid "Installed"
msgstr "Installato"
msgid "New"
msgstr "Nuovo"
msgid "‹ Previous"
msgstr "‹ Precedente"
msgid "Next ›"
msgstr "Seguente ›"
msgid "Next page"
msgstr "Pagina successiva"
msgid "@message"
msgstr "@message"
msgid "Go to first page"
msgstr "Vai alla prima pagina"
msgid "Go to last page"
msgstr "Vai all'ultima pagina"
msgid "Skip to main content"
msgstr "Salta al contenuto principale"
msgid "Favicon"
msgstr "Favicon"
msgid "Memory limit"
msgstr "Limite di memoria"
msgid "original"
msgstr "originale"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Schede primarie"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Schede secondarie"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "Pagination"
msgstr "Paginazione"
msgid "No modules are available to uninstall."
msgstr "Non è possibile disinstallare alcun modulo."
msgid "Last checked: @time ago"
msgstr "Ultimo controllo: @time fa"
msgid "Last checked: never"
msgstr "Ultimo controllo: mai"
msgid "Includes: %includes"
msgstr "Include: %includes"
msgid "« First"
msgstr "« Prima"
msgid "Last »"
msgstr "Ultima »"
msgid "Sort descending"
msgstr "Ordina in modo discendente"
msgid "Sort ascending"
msgstr "Ordina in modo ascendente"
msgid "Machine name:"
msgstr "Nome macchina:"
msgid "view actual size"
msgstr "visualizza dimensioni reali"
msgid "Includes:"
msgstr "Include:"
msgid "Enabled: %includes"
msgstr "Attivati: %includes"
msgid "Disabled: %disabled"
msgstr "Disattivati: %disabled"
msgid "Current page"
msgstr "Pagina attuale"
msgid "Previous page"
msgstr "Pagina precedente"
msgid "Subscribe to @title"
msgstr "Iscriviti a @title"
msgid "Text Formats"
msgstr "Formati del testo"
msgid "Display"
msgid_plural "Displays"
msgstr[0] "Visualizzazione"
msgstr[1] "Visualizzazioni"
msgid "Last Cron Run"
msgstr "Ultima esecuzione Cron"
msgid "Last page"
msgstr "Ultima pagina"
msgid "Drupal Version"
msgstr "Versione di Drupal"
msgid "Missing translations for:"
msgstr "Traduzioni mancanti per:"
msgid "Missing translations for one project"
msgid_plural "Missing translations for @count projects"
msgstr[0] "Traduzioni mancanti per un progetto"
msgstr[1] "Traduzioni mancanti per @count progetti"
msgid "Updates for: @module_list"
msgstr "Aggiornamenti per: @module_list"
msgid ""
"You have not created any content types yet. Go to the <a "
"href=\"@create_content\">content type creation page</a> to add a new "
"content type."
msgstr ""
"Non hai ancora creato alcun tipo di contenuto. Vai alla <a "
"href=\"@create_content\">pagina di creazione di tipo di contenuti</a> "
"per aggiungere un nuovo tipo di contenuti."
msgid "(upscaling allowed)"
msgstr "(Ingrandimento consentito)"
msgid "First page"
msgstr "Prima pagina"
msgid "Page @items.current"
msgstr "Pagina @items.current"
msgid "Submitted by @author_name on @date"
msgstr "Inviato da @author_name il @date"
msgid "Version: @module-version"
msgstr "Versione: @module-version"
msgid "Requires: @module-list"
msgstr "Richiede: @module-list"
msgid "Required by: @module-list"
msgstr "Richiesto da: @module-list"
msgid "Installation tasks"
msgstr "Attività di installazione"
msgid ""
"Machine name: <span dir=\"ltr\" "
"class=\"table-filter-text-source\">@machine-name</span>"
msgstr ""
"Nome macchina: <span dir=\"ltr\" "
"class=\"table-filter-text-source\">@machine-name</span>"
msgid ""
"The following reason prevents @module.module_name from being "
"uninstalled:"
msgid_plural ""
"The following reasons prevent @module.module_name from being "
"uninstalled:"
msgstr[0] ""
"La seguente motivazione impedisce la disinstallazione di "
"@module.module_name:"
msgstr[1] ""
"Le seguenti motivazioni impediscono la disinstallazione di "
"@module.module_name:"
msgid "width @data.width"
msgstr "larghezza @data.width"
msgid "height @data.height"
msgstr "altezza @data.height"
