# Latvian translation of Emulsify (7.0.0)
# Copyright (c) 2026 by the Latvian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Emulsify (7.0.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-06-04 23:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Latvian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):((n!=0)?(1):2));\n"

msgid "Home"
msgstr "Sākums"
msgid "Content"
msgstr "Saturs"
msgid "Description"
msgstr "Apraksts"
msgid "Download"
msgstr "Lejuplādēt"
msgid "Version"
msgstr "Versija"
msgid "unpublished"
msgstr "nepublicēts"
msgid "Release notes"
msgstr "Laidiena piezīmes"
msgid "None"
msgstr "Nav"
msgid "Name"
msgstr "Nosaukums"
msgid "Go to previous page"
msgstr "Uz iepriekšējo lapu"
msgid "Go to next page"
msgstr "Uz nākamo lapu"
msgid "Back"
msgstr "Atpakaļ"
msgid "Small"
msgstr "Mazs"
msgid "Large"
msgstr "Liels"
msgid "Updated"
msgstr "Atjaunināts"
msgid "Page"
msgstr "Lapa"
msgid "Breadcrumb"
msgstr "Atpakaļceļš"
msgid "Web Server"
msgstr "Web Serveris"
msgid "Database"
msgstr "Datubāze"
msgid "PHP"
msgstr "PHP"
msgid "Header"
msgstr "Galvene"
msgid "Footer"
msgstr "Kājene"
msgid "Medium"
msgstr "Vidējs"
msgid "Details"
msgstr "Sīkāka informācija"
msgid "System"
msgstr "Sistēma"
msgid "Add new comment"
msgstr "Pievienot jaunu komentāru"
msgid "Uninstall"
msgstr "Atinstalēt"
msgid "Content Bottom"
msgstr "Zem Satura"
msgid "Extend"
msgstr "Paplašināšana"
msgid "Installed"
msgstr "Instalēts"
msgid "New"
msgstr "Jauns"
msgid "‹ Previous"
msgstr "‹ Iepriekšējais"
msgid "Next ›"
msgstr "Nākamais ›"
msgid "Next page"
msgstr "Nākamā lapa"
msgid "@message"
msgstr "@message"
msgid "Go to first page"
msgstr "Doties uz pirmo lapu"
msgid "Go to last page"
msgstr "Doties uz pēdējo lapu"
msgid "Skip to main content"
msgstr "Pārlekt uz galveno saturu"
msgid "Favicon"
msgstr "Favikona"
msgid "Memory limit"
msgstr "Atmiņas ierobežojums"
msgid "original"
msgstr "oriģināls"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Primārās cilnes"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Sekundārās cilnes"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "No modules are available to uninstall."
msgstr "Nav iespējams atinstalēt nevienu moduli."
msgid "Last checked: @time ago"
msgstr "Pēdējā pārbaude: pirms @time"
msgid "Last checked: never"
msgstr "Pēdējā pārbaude: nekad"
msgid "Includes: %includes"
msgstr "Iekļauj: %includes"
msgid "Sort descending"
msgstr "Sakārtot dilstošā secībā"
msgid "Sort ascending"
msgstr "Sakārtot augošā secībā"
msgid "view actual size"
msgstr "skatīt reālo izmēru"
msgid "Includes:"
msgstr "Ietver:"
msgid "Disabled: %disabled"
msgstr "Atspējots: %disabled"
msgid "Text Formats"
msgstr "Teksta Formāti"
msgid "Last Cron Run"
msgstr "Pēdējā Cron Izpilde"
msgid "Drupal Version"
msgstr "Drupal Versija"
msgid "Missing translations for one project"
msgid_plural "Missing translations for @count projects"
msgstr[0] "@count projektam trūkst tulkojumu"
msgstr[1] "@count projektiem trūkst tulkojumu"
msgstr[2] "@count projektiem trūkst tulkojumu"
msgid "Installation tasks"
msgstr "Instalācijas uzdevumi"
msgid "General System Information"
msgstr "Vispārīga Sistēmas Informācija"
