# Japanese translation of Emulsify (7.0.0)
# Copyright (c) 2026 by the Japanese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Emulsify (7.0.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-06-04 23:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Japanese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "ホーム"
msgid "Content"
msgstr "コンテンツ"
msgid "Description"
msgstr "説明"
msgid "Download"
msgstr "ダウンロード"
msgid "Version"
msgstr "バージョン"
msgid "unpublished"
msgstr "未掲載"
msgid "Release notes"
msgstr "リリースノート"
msgid "None"
msgstr "なし"
msgid "Name"
msgstr "名前"
msgid "Go to previous page"
msgstr "前のページへ"
msgid "Go to next page"
msgstr "次のページへ"
msgid "Back"
msgstr "戻る"
msgid "Small"
msgstr "小"
msgid "Large"
msgstr "大"
msgid "Updated"
msgstr "更新"
msgid "Page"
msgstr "ページ"
msgid "Breadcrumb"
msgstr "パンくず"
msgid "Web Server"
msgstr "ウェブサーバー"
msgid "Database"
msgstr "データベース"
msgid "PHP"
msgstr "PHP"
msgid "Header"
msgstr "ヘッダー"
msgid "Footer"
msgstr "フッター"
msgid "Medium"
msgstr "中程度"
msgid "Details"
msgstr "詳細"
msgid "System"
msgstr "システム"
msgid "Add new comment"
msgstr "コメントを追加"
msgid "Uninstall"
msgstr "アンインストール"
msgid "Content Top"
msgstr "コンテンツトップ"
msgid "Extend"
msgstr "機能拡張"
msgid "Installed"
msgstr "インストール済み"
msgid "New"
msgstr "新"
msgid "‹ Previous"
msgstr "‹ 前"
msgid "Next ›"
msgstr "次 ›"
msgid "Next page"
msgstr "次ページ"
msgid "@message"
msgstr "@message"
msgid "Go to first page"
msgstr "先頭ページへ"
msgid "Go to last page"
msgstr "最終ページへ"
msgid "Skip to main content"
msgstr "メインコンテンツに移動"
msgid "Favicon"
msgstr "お気に入りアイコン"
msgid "Memory limit"
msgstr "メモリの制限"
msgid "original"
msgstr "オリジナル"
msgid "Primary tabs"
msgstr "プライマリータブ"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "セカンダリータブ"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "Pagination"
msgstr "ページ送り"
msgid "No modules are available to uninstall."
msgstr "アンインストールできるモジュールはありません。"
msgid "Last checked: @time ago"
msgstr "前回の確認: @time前"
msgid "Last checked: never"
msgstr "前回の確認: 未実行"
msgid "Includes: %includes"
msgstr "以下を含みます： %includes"
msgid "« First"
msgstr "« 最初"
msgid "Last »"
msgstr "最後 »"
msgid "Sort descending"
msgstr "降順で並び替え"
msgid "Sort ascending"
msgstr "昇順で並び替え"
msgid "Machine name:"
msgstr "システム内部名称:"
msgid "view actual size"
msgstr "実サイズで表示"
msgid "Includes:"
msgstr "次を含みます:"
msgid "Enabled: %includes"
msgstr "有効: %includes"
msgid "Disabled: %disabled"
msgstr "無効: %disabled"
msgid "Current page"
msgstr "カレントページ"
msgid "Previous page"
msgstr "前ページ"
msgid "Subscribe to @title"
msgstr "@title を購読"
msgid "Text Formats"
msgstr "テキストフォーマット"
msgid "Display"
msgid_plural "Displays"
msgstr[0] "ディスプレイ"
msgstr[1] "ディスプレイ"
msgid "Last Cron Run"
msgstr "最後の Cron 実行"
msgid "Last page"
msgstr "最終ページ"
msgid "Drupal Version"
msgstr "Drupal バージョン"
msgid "no version"
msgstr "バージョンなし"
msgid "Missing translations for:"
msgstr "見つからない翻訳:"
msgid "Missing translations for one project"
msgid_plural "Missing translations for @count projects"
msgstr[0] "1 件のプロジェクトの翻訳が見つかりません"
msgstr[1] "@count 件のプロジェクトの翻訳が見つかりません"
msgid "Updates for: @module_list"
msgstr "下記の更新: @module_list"
msgid ""
"You have not created any content types yet. Go to the <a "
"href=\"@create_content\">content type creation page</a> to add a new "
"content type."
msgstr ""
"コンテンツタイプがまだ作成されていません。<a "
"href=\"@create_content\">コンテンツタイプ作成ページ</a>で新しいコンテンツタイプを追加してください。"
msgid "(upscaling allowed)"
msgstr "(アップスケール許可)"
msgid "First page"
msgstr "先頭ページ"
msgid "Page @items.current"
msgstr "@items.current ページ"
msgid "Submitted by @author_name on @date"
msgstr "@author_name が @date に投稿"
msgid "Version: @module-version"
msgstr "バージョン: @module-version"
msgid "Requires: @module-list"
msgstr "@module-list が必要"
msgid "Required by: @module-list"
msgstr "@module-list に必要"
msgid "Installation tasks"
msgstr "インストールタスク"
msgid ""
"Machine name: <span dir=\"ltr\" "
"class=\"table-filter-text-source\">@machine-name</span>"
msgstr ""
"マシン名: <span dir=\"ltr\" "
"class=\"table-filter-text-source\">@machine-name</span>"
msgid ""
"The following reason prevents @module.module_name from being "
"uninstalled:"
msgid_plural ""
"The following reasons prevent @module.module_name from being "
"uninstalled:"
msgstr[0] ""
"以下の理由により @module.module_name "
"をアンインストールすることができません:"
msgstr[1] ""
"以下の理由により @module.module_name "
"をアンインストールすることができません:"
msgid "width @data.width"
msgstr "横幅 @data.width"
msgid "height @data.height"
msgstr "高さ @data.height"
msgid "random between -@degrees° and @degrees°"
msgstr "-@degrees° から @degrees° の間でランダム"
msgid "General System Information"
msgstr "システム全体の情報"
msgid "Create new media"
msgstr "メディアの作成"
