# Estonian translation of Emulsify (7.0.0)
# Copyright (c) 2026 by the Estonian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Emulsify (7.0.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-06-04 23:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Estonian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Avaleht"
msgid "Content"
msgstr "Sisu"
msgid "Description"
msgstr "Kirjeldus"
msgid "Download"
msgstr "Allalaadimine"
msgid "Version"
msgstr "Versioon"
msgid "unpublished"
msgstr "avaldamata"
msgid "Release notes"
msgstr "Väljalasketeated"
msgid "None"
msgstr "Puudub"
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
msgid "Go to previous page"
msgstr "Mine eelmisele lehele"
msgid "Go to next page"
msgstr "Mine järgmisele lehele"
msgid "Back"
msgstr "Tagasi"
msgid "Small"
msgstr "Väike"
msgid "Large"
msgstr "Suur"
msgid "Updated"
msgstr "Uuendatud"
msgid "Page"
msgstr "Lehekülg"
msgid "Breadcrumb"
msgstr "Leivapuru"
msgid "Web Server"
msgstr "Veebiserver"
msgid "Database"
msgstr "Andmebaas"
msgid "PHP"
msgstr "PHP"
msgid "Header"
msgstr "Päis"
msgid "Footer"
msgstr "Jalus"
msgid "Medium"
msgstr "Keskmine"
msgid "Details"
msgstr "Üksikasjad"
msgid "System"
msgstr "Süsteem"
msgid "Add new comment"
msgstr "Lisa kommentaar"
msgid "Uninstall"
msgstr "Eemaldamine"
msgid "Extend"
msgstr "Laienda"
msgid "Installed"
msgstr "Paigaldatud"
msgid "New"
msgstr "Uus"
msgid "‹ Previous"
msgstr "‹ Eelmine"
msgid "Next ›"
msgstr "Järgmine ›"
msgid "Next page"
msgstr "Järgmine leht"
msgid "@message"
msgstr "@message"
msgid "Go to first page"
msgstr "Mine esimesele lehele"
msgid "Go to last page"
msgstr "Mine viimasele lehele"
msgid "Skip to main content"
msgstr "Liigu edasi põhisisu juurde"
msgid "Favicon"
msgstr "Tunnusikoon"
msgid "Memory limit"
msgstr "Mälulimiit"
msgid "original"
msgstr "originaal"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Peasakid"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Alamsakid"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "No modules are available to uninstall."
msgstr "Eemaldamiseks ei ole ühtegi moodulit."
msgid "Last checked: @time ago"
msgstr "Viimati kontrolliti: @time tagasi"
msgid "Last checked: never"
msgstr "Viimati kontrollitud: mitte kunagi"
msgid "Includes: %includes"
msgstr "Sisaldab: %includes"
msgid "« First"
msgstr "« Esimene"
msgid "Last »"
msgstr "Viimane »"
msgid "Sort descending"
msgstr "Sorteeri kahanevas järjekorras"
msgid "Sort ascending"
msgstr "Sorteeri kasvavas järjekorras"
msgid "Machine name:"
msgstr "Masinloetav nimi:"
msgid "view actual size"
msgstr "kuva tegelikus suuruses"
msgid "Includes:"
msgstr "Sisaldab:"
msgid "Enabled: %includes"
msgstr "Aktiveeritud: %includes"
msgid "Disabled: %disabled"
msgstr "Keelatud: %disabled"
msgid "Current page"
msgstr "Eesolev leht"
msgid "Previous page"
msgstr "Eelmine leht"
msgid "Subscribe to @title"
msgstr "Asu @title jälgima"
msgid "Text Formats"
msgstr "Tekstivormingud"
msgid "Display"
msgid_plural "Displays"
msgstr[0] "Kuva"
msgstr[1] "Kuvad"
msgid "Last Cron Run"
msgstr "Viimati käivitus cron"
msgid "Last page"
msgstr "Viimane leht"
msgid "Drupal Version"
msgstr "Drupali versioon"
msgid "Missing translations for:"
msgstr "Tõlked on puudu:"
msgid "Missing translations for one project"
msgid_plural "Missing translations for @count projects"
msgstr[0] "Ühel projektil puuduvad tõlked"
msgstr[1] "@count projektil puuduvad tõlked"
msgid "Updates for: @module_list"
msgstr "Uuendused saadaval: @module_list"
msgid "(upscaling allowed)"
msgstr "(üles skaleerimine lubatud)"
msgid "First page"
msgstr "Esimene leht"
msgid "Page @items.current"
msgstr "Lehekülg @items.current"
msgid "Submitted by @author_name on @date"
msgstr "Sisestatud @author_name poolt @date"
msgid "Version: @module-version"
msgstr "Versioon: @module-version"
msgid "Requires: @module-list"
msgstr "Nõuab mooduleid: @module-list"
msgid "Required by: @module-list"
msgstr "On nõutav moodulite poolt: @module-list"
msgid "Installation tasks"
msgstr "Paigaldaja tegevused"
msgid ""
"Machine name: <span dir=\"ltr\" "
"class=\"table-filter-text-source\">@machine-name</span>"
msgstr ""
"Masinloetav nimi: <span dir=\"ltr\" "
"class=\"table-filter-text-source\">@machine-name</span>"
msgid ""
"The following reason prevents @module.module_name from being "
"uninstalled:"
msgid_plural ""
"The following reasons prevent @module.module_name from being "
"uninstalled:"
msgstr[0] "Moodulit @module.module_name ei saa eemaldada järgneval põhjusel:"
msgstr[1] "Moodulit @module.module_name ei saa eemaldada järgnevatel põhjustel:"
msgid "width @data.width"
msgstr "laius @data.laius"
msgid "height @data.height"
msgstr "kõrgus @data.kõrgus"
msgid "random between -@degrees° and @degrees°"
msgstr "juhuslik -@degrees° ja @degrees° vahel"
msgid "General System Information"
msgstr "Üldine süsteemiinfo"
msgid "Create new media"
msgstr "Loo uus meedia element"
