# Czech translation of Emoji Reactions (1.0.1)
# Copyright (c) 2026 by the Czech translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Emoji Reactions (1.0.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-06-03 14:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Czech\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Status"
msgstr "Stav"
msgid "Delete"
msgstr "Smazat"
msgid "Operations"
msgstr "Operace"
msgid "Content"
msgstr "Obsah"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgid "Actions"
msgstr "Akce"
msgid "Remove"
msgstr "Odstranit"
msgid "Description"
msgstr "Popis"
msgid "Language"
msgstr "Jazyk"
msgid "Disabled"
msgstr "Vypnuto"
msgid "Enabled"
msgstr "Zapnuto"
msgid "Last Updated"
msgstr "Poslední změna"
msgid "Edit"
msgstr "Upravit"
msgid "Date"
msgstr "Datum"
msgid "Search"
msgstr "Hledat"
msgid "Reset"
msgstr "Reset"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Tuto akci nelze vrátit."
msgid "Weight"
msgstr "Váha"
msgid "Settings"
msgstr "Nastavení"
msgid "Field"
msgstr "Pole"
msgid "Label"
msgstr "Popisek"
msgid "Small"
msgstr "Malý"
msgid "Large"
msgstr "Velký"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Statistics"
msgstr "Statistiky"
msgid "User"
msgstr "Uživatel"
msgid "User ID"
msgstr "ID uživatele"
msgid "Created"
msgstr "Vytvořeno"
msgid "To"
msgstr "Komu"
msgid "From"
msgstr "Od"
msgid "Count"
msgstr "Počet"
msgid "Medium"
msgstr "Střední"
msgid "Details"
msgstr "Detaily"
msgid "total"
msgstr "celkem"
msgid "Log in"
msgstr "Přihlásit se"
msgid "Anonymous"
msgstr "Anonym"
msgid "IP"
msgstr "IP"
msgid "Browser"
msgstr "Prohlížeč"
msgid "Entity"
msgstr "Entity"
msgid "%"
msgstr "%"
msgid "Apply"
msgstr "Použít"
msgid "Date range"
msgstr "Rozsah dat"
msgid "Machine name"
msgstr "Strojový název"
msgid "Per page"
msgstr "Na stránku"
msgid "exposed"
msgstr "vystavený"
msgid "Entity Type"
msgstr "Typ entity"
msgid "Entity ID"
msgstr "ID entity"
msgid "Machine Name"
msgstr "Strojový název"
msgid "Show entity label"
msgstr "Zobrazit popisek entity"
msgid "Link to entity"
msgstr "Odkázat na entitu"
msgid "grouped"
msgstr "seskupeno"
msgid "Invalid security token."
msgstr "Neplatný bezpečnostní token."
msgid "Apply Filters"
msgstr "Použít Filtry"
