# Catalan translation of Emoji Reactions (1.0.1)
# Copyright (c) 2026 by the Catalan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Emoji Reactions (1.0.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-06-03 14:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Catalan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Status"
msgstr "Estat"
msgid "Delete"
msgstr "Suprimeix"
msgid "Operations"
msgstr "Operacions"
msgid "Content"
msgstr "Contingut"
msgid "Type"
msgstr "Tipus"
msgid "Actions"
msgstr "Accions"
msgid "Remove"
msgstr "Elimina"
msgid "Description"
msgstr "Descripció"
msgid "Language"
msgstr "Llengua"
msgid "Disabled"
msgstr "Inhabilitat"
msgid "Enabled"
msgstr "Habilitat"
msgid "Last Updated"
msgstr "Última actualització"
msgid "Edit"
msgstr "Edita"
msgid "Date"
msgstr "Data"
msgid "Search"
msgstr "Cerca"
msgid "Reset"
msgstr "Reinicialitza"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "L'acció no es pot desfer."
msgid "Weight"
msgstr "Pes"
msgid "Settings"
msgstr "Paràmetres"
msgid "Field"
msgstr "Camp"
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
msgid "Small"
msgstr "Petit"
msgid "Large"
msgstr "Gran"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Statistics"
msgstr "Estadístiques"
msgid "User"
msgstr "Usuari"
msgid "User ID"
msgstr "Identificador d'usuari"
msgid "Created"
msgstr "Creat"
msgid "To"
msgstr "Per"
msgid "From"
msgstr "De"
msgid "Count"
msgstr "Quantitat"
msgid "Medium"
msgstr "Mitjana"
msgid "Details"
msgstr "Detalls"
msgid "Mobile"
msgstr "Mòbil"
msgid "Log in"
msgstr "Entra"
msgid "Anonymous"
msgstr "Anònim"
msgid "Image URL"
msgstr "URL d'imatge"
msgid "IP"
msgstr "IP"
msgid "Browser"
msgstr "Navegador"
msgid "Entity"
msgstr "Entitat"
msgid "%"
msgstr "%"
msgid "Apply"
msgstr "Aplica"
msgid "Date range"
msgstr "Interval de dates"
msgid "Machine name"
msgstr "Nom-màquina"
msgid "Field Name"
msgstr "Nom del camp"
msgid "Light"
msgstr "Clar"
msgid "Per page"
msgstr "Per pàgina"
msgid "exposed"
msgstr "exposat"
msgid "View details"
msgstr "Detalls de la vista"
msgid "Reactions"
msgstr "Reaccions"
msgid "Entity Type"
msgstr "Tipus d'entitat"
msgid "Entity ID"
msgstr "ID de l'entitat"
msgid "Machine Name"
msgstr "Nom màquina"
msgid "Dark"
msgstr "Fosc"
msgid "Link to entity"
msgstr "Enllaça a l'entitat"
msgid "grouped"
msgstr "agrupat"
